«Юккодюн» — русская школа в Пхеньяне

Май 1954 года, первоклассники средней школы №6 города Пхеньяна. Фото из архива Юрия Когая.

В конце 2019 года в свет вышла книга «Русская школа в Пхеньяне», составленная по воспоминаниям бывших учеников школы «Юккодюн» («Шестая школа»). Школа просуществовала недолго с 1953 по 1958 год. В ней училось в общей сложности несколько сотен учеников и было пять выпусков десятых классов. С тех пор минуло больше шестидесяти лет и теперь самым младшим ученикам «Юккодюн» уже перевалило за семьдесят. У каждого из них упоминание о школе «Юккодюн» вызывает светлые и теплые воспоминания об их детских и юношеских годах.

Школа была во многом уникальной, вряд ли где ещё и когда-либо в истории было и будет что-то подобное. «Юккодюн» была создана в год окончания Корейской войны (1950-1953), когда вся страна лежала в руинах после страшных бомбардировок, а народ бедствовал из-за отсутствия крыши над головой и пропитания. Тем не менее для детей советских корейцев, которые находились и работали тогда в стране, организовали в одном из уцелевших двухэтажных зданий среднюю школу с преподаванием на русском языке. Этот факт в какой-то мере говорит о признании заслуг и высокой оценке советских корейцев, прибывших на помощь корейскому народу из СССР, о их значительном вкладе в дело строительства новой Кореи.

По воспоминаниям одного из главных авторов книги Германа Ли, в первый год в школе училось около двухсот учеников. Школа была средней общеобразовательной, с классами от первого по десятый. Наполненность классов была разной; в выпускном классе училось всего восемь учеников, а больше всего в шестом – двадцать один.
Преподавание велось по тем же программам и учебникам, что в школах в Советском Союзе, и велось довольно хорошо, несмотря на нехватку учебников и наглядных пособий. Занятия вели обычные учителя из числа жен сотрудников советского посольства и родителей учеников школы. Учителя не просто преподавали – они всей душой любили и, наверное, жалели детей и болели, чтобы  их подопечные хорошо овладевали знаниями. Многие ребята и учителя были знакомы ещё с довоенных времен по учебе в школе при советском посольстве, затем в Харбине во время эвакуации из-за войны в Корее.

Герман Ли рассказывает в книге о том, как в школе был организован учебный процесс и устроена общественная жизнь. Он в самом начале был избран председателем Учкома (учебного комитета) школы и скрупулезно записывал и сохранял записи обо всём, что касалось школьных дел, и у него накопился целый архив бумаг, который он умудрился хранить всю жизнь. Оттого, наверное, и выглядят его воспоминания ярко, будто было это совсем недавно. В них он приводит списки учащихся школы по классам, протоколы заседаний учкома о состоянии учебы и дисциплины, о борьбе за успеваемость, о том, по каким предметам и как проводились экзамены, как готовились школьные мероприятия, и о многом другом, чем жила тогда школа.

Ученики сами добились, чтобы в школе была создана своя пионерская организация и ячейка Демсомола (Демократический союз молодежи, подобно комсомолу), что способствовало улучшению успеваемости и воспитанию у детей сознательности, дисциплины, лучших человеческих качеств.

В книге много интересных воспоминаний других соавторов книги – все с удовольствием вспоминают годы своей молодости. Раут Огай и Виктор Когай рассказывают, как они, учась в девятом классе, совмещали учебу и занятия в аэроклубе. Им приходилось вставать спозаранку и зимой по темноте шагать несколько километров до аэродрома, потом заниматься и учиться летать на планере и на самолете. Другие вспоминают учителей, родителей и как они занимались, как ходили в походы, проводили школьные вечера, как праздновали дни рождения и вместе проводили свободное время. В книге приведены воспоминания в рассказе Юрия Когая «Страна моего детства» и отрывки из книги известного писателя Владимира Кима (Ёнг Тхека) «Там, где плачет жаворонок».
В 1954 году состоялся первый выпуск десятого класса. Все восемь выпускников успешно сдали экзамены, получили аттестаты зрелости советского образца и позже получили высшее образование. Одна из них, Лилия Александровна Хан, наша землячка. Её воспоминания особо ценные и интересные – она не только окончила школу «Юккодюн», но в 1957 году сама была учителем 1-Б класса школы «Юккодюн».

Выпускники школы поступали в лучшие вузы Советского Союза, некоторые учились в странах народной демократии (тогда они так назывались): в Польше, Болгарии, Чехословакии. Некоторые имена воспитанников школы хорошо известны. Нелли Николаевна Эм стала заслуженным учителем Российской Федерации, членом-корреспондентом Академии общественных наук, доктором педагогических наук, директором средней общеобразовательной школы с этнокультурным (корейским уклоном) компонентом образования №1086 города Москвы. Многим знакомо имя профессора, доктора политических наук Дмитрия Вольбоновича Мена – он, его брат Рома и сестра Клепа тоже учились в школе «Юккодюн».  Учащиеся школы стали учеными, врачами, строителями – все без исключения достойными людьми.

Большинство учеников «Юккодюн» вернулись в Советский Союз, и вскоре образовалось школьное братство юккодюновцев, движущей силой которого являются активисты, которые со всеми поддерживают связь и организовывают встречи. Прежде они собирались на встречи одношкольников со всех концов страны в Москве, Ташкенте, Алма-Ате. Каждой встрече предшествовала тщательная подготовка – на встречи собиралось до тридцати человек. Создавался и работал оргкомитет – обо всем в книге подробно описано.  На встрече алматинских юккодюновцев в августе 2015 года родилась идея издать книгу о школе – «Юккодюн» – на основе воспоминаний бывших воспитанников школы.

Что же их так тянет друг к другу, на чем держится и не ослабевает их многолетняя дружба? Наверное, дело в том, что в детские и молодые годы им вместе пришлось  пережить много трудностей и невзгод. Им довелось испытать ужасы войны, когда они бежали от неё, спасаясь от обстрелов и бомбардировок, передвигаясь по ночам с пожитками на плечах пешком, на повозках и автомобилях по полям и горным дорогам. Для них незабываемо время, проведенное в эвакуации в Харбине и потом, когда они учились в институтах вдали от родных и близких. Но были ещё большие страдания, когда их родители подверглись чисткам и политическим преследованиям, а кто-то был репрессирован и сослан в трудовой лагерь на перевоспитание или на каторгу.

Наша книга – это дань памяти старшим поколениям советских корейцев, не только тех, кто прошел Северную Корею, но всех корейцев старшего поколения, кто жил тогда в СССР. На их долю выпало много тяжелых испытаний, они были свидетелями и участниками многих драматических событий: в юношеские годы пережили депортацию с Дальнего Востока и выживание на новом месте с клеймом неблагонадежности, напряженный труд в военные годы, в годы восстановления народного хозяйства, а потом ещё девяностые…
Тем, кто участвовал в строительстве КНДР, пришлось пройти ещё одну войну уже в гуще боевых действий, участвовать и руководить восстановлением страны, создавать почти с нуля экономику и работать в условиях острой внутриполитической борьбы. Потом перед ними встал мучительный выбор: остаться на исторической Родине или вернуться в СССР.

Многие имена советских корейцев в КНДР упоминаются в книге. Они широко известны: Нам Ир, Пак Чан Ок, Пан Хак Се, Ким Сын Хва, Пак Ы Ван, Ко Хи Ман, Ли Дон Хва, Ким Вон Гир, Ким Дан и другие. Они, простые в прошлом советские учителя, специалисты и военные, стали во главе КНДР, занимали высокие посты в государстве и правительстве, были министрами, генералами, ректорами учебных заведений, были увенчаны государствнными наградами – все оказались в той или иной степени жертвами политических, как сейчас говорят, разборок и заплатили – кто жизнью, кто карьерой. У многих осталась горечь на душе от проявленной к ним несправедливости. Большинство их возвратились в СССР и вернулись к жизни рядовых советских граждан.

Наша книга лишь приоткрывает завесу, за которой кроется необычайная история советских корейцев в КНДР, о которых долгое время замалчивали и в Советском Союзе и в самой КНДР. И хотя книга – дань памяти старшим поколениям, она нужна ныне живущим. Для нас, кто идет по жизни следом за ними, важно понимать и помнить, что они проложили нам путь и обеспечили для нас лучшее будущее и благодаря им оно у нас есть.

Георгий КАН, составитель книги «Юк-ко русская средняя школа в Пхеньяне».

***

Источник: https://koreans.kz/news/yukkodyun-russkaya-shkola-v-phenyane.html?lang=ru

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Telegram

Комментирование закрыто.

Translate »