Статьи с меткой «Зоя Ким»

Лабиринт под названием «Жизнь»

В Государственном республиканском академическом корейском театре состоялся вечер, посвященный творческой деятельности заслуженной артистки Республики Казахстан Зои Викторовны Ким и кавалера ордена «Достык» Ларисы Валентиновны Ким «По лабиринту мечты». Зоя Викторовна, отметившая в этом году 50-летие работы в театре, – ведущая солистка Корейского театра, ее можно без преувеличения назвать долгожителем сцены, тем преданным служителем искусства, который […]

Соло под управлением Театра

Что бы она ни пела, где бы она ни пела, внимание зала ей обеспечено. Даже те, кто впервые слушает Зою Викторовну, не могут не восхититься не только ее серебристым сопрано и тем, как она владеет залом, но и тем, как держит себя на сцене – вся в произведении, которое исполняет в данный момент. Так и […]

Зоя. Жизнь, отданная театру

В Государственном республиканском корейском театре музыкальной комедии состоялся бенефис заслуженной артистки Казахстана Зои КИМ, посвященный 40-летию ее творческой деятельности. Музыкально-драматическое представление с элементами шоу и необычным лайт-дизайном поставила известный режиссер Галина ПЬЯНОВА. Зрители увидели яркие моменты из жизни певицы и актрисы, воссозданные с помощью поэтических отрывков, фрагментов спектаклей, танцев и песен. — Название творческого вечера […]

Баллада о матери

Песня «Баллада о матери» в исполнении солистки-вокалистки Государственного республиканского корейского театра музыкальной комедии, заслуженной артистки Республики Казахстан Зои Ким. Фрагмент театрализованного представления «Если б не было войны…», посвященного Дню Победы.

Заслуженная артистка Казахстана, певица Зоя Ким и квартет «Премиум»

В Новосибирских торжествах по случаю 150-летнего проживания корейцев в России выступали артисты Государственного республиканского корейского театра музыкальной комедии заслуженная артистка Казахстана Зоя Ким и вокальный квартет «Премиум». Зоя Ким меня поразила своим «корейским» пением, переливы голоса, именно корейского звучания, глубоко тронули душу. И на мой вопрос, — где вы этому научились? Ответила, что она с […]

Translate »