Статьи с меткой «Корейская литература»

«Я — Виктор Цой»: путеводитель по современной корейской литературе

Мария Осетрова Корейское кино или поп-музыка давно стали частью мировой культуры, а вот с книгами авторов из Южной Кореи мир — и Россия в том числе — знакомы хуже. Тем не менее за последние десятилетия на русском языке вышло уже немало книг, написанных в Стране утренней свежести. Специально для «Горького» путеводитель по ним составила Мария […]

Международное признание корейской литературы для детей в XXI в.

А.В. ПОГАДАЕВА, (ИМЛИ РАН, Москва) Наряду с общим интересом к Корее в мире растет и интерес к корейской художественной ли­тературе. Детская литература также не обделена вниманием читателей. Необходимо отметить, что корейская литература для детей относительно молодая. Отсчетом может послужить 1923 г., когда Пан Чжонхван написал «Открытое письмо взрослым». Он же основал первый корейский детский журнал […]

6 новинок южнокорейской литературы

Еще 40 лет назад отсталая аграрная страна, Южная Корея сегодня – это признанный технологический лидер и родина поп-культуры, которая стремительно завоевывает мир. Дорамы выходят на американский рынок и Netflix, «Паразиты» берут четыре «Оскара», а BTS и их влияние на современную музыкальную индустрию уже сейчас изучают в Калифорнийском университете Беркли. Алена Красникова, PR-менеджер Издательства АСТ рассказывает […]

Син Кёнсук. Там, где стояла фисгармония

Опубликовано в журнале Нева, номер 3, 2010 Син Кёнсук родилась в 1963 году в провинции Северная Чолладо. Окончила отделение художественной литературы Сеульского института искусств. Ее литературный дебют состоялся в 1985 году с выходом в свет повести “Зимняя басня”, удостоенной премии “Новый писатель”. За рассказ “Там, где стояла фисгармония” (1992), Син Кёнсук получила премию издательства “Хангук ильбо” “Лучшее […]

Чеболи Острова цветов: «Привычный мир» Хван Согёна

Рецензия на роман одного из самых успешных корейских писателей Постапокалиптические видения из Южной Кореи, экологический манифест и вместе с тем гимн тоске по патриархальному укладу. Все эти определения применимы к роману Хван Согёна «Привычный мир». Александр Чанцев — о недавно переведенной книге одного из самых читаемых корейских писателей. Хван Согён. Привычный мир. СПб.: Издательский дом «Гиперион», 2020. Перевод с корейского Дарьи […]

Роман Син Гён Сук «Пожалуйста, позаботься о маме» будет экранизирован в США

Роман южнокорейской писательницы Син Гён Сук «Пожалуйста, позаботься о маме» будет экранизирован в США. Компания Blue Jar Pictures снимет по ней телесериал. Во вторник литературное агентство KL Management, представляющее интересы Син Гён Сук, подписало контракт со съёмочной компанией. Это первый случай, когда по произведению южнокорейского автора в США снимается телесериал. Роман вышел в РК в […]

Мир несовершенства, недосказанности и незавершенности

Юн Сонхи говорит, что черпает идеи для своего творчества в метро, на улицах — то есть из всего, с чем она сталкивается каждый день. Поэтому в большинстве её произведений не встретишь выдающихся сюжетов и драматических событий — в них описываются подробности повседневной жизни, с которой сталкивается каждый из нас. Именно из-за такой особенности они вызывают […]

Поворот

Юн Сонхи Перевод Татьяны Акимовой Иллюстрация Ким Сихун На восьмидесятилетии дяди все родственники наперебой говорили мне, что я хорошо выгляжу. Я каждый раз отвечал: в прошлом году я бросил курить. Это решение я принял на предыдущий Новый год и с тех пор не курил. Никто не справлялся о матери. Если бы кто-нибудь из её братьев […]

Translate »