О Форуме «Мост Дружбы»

Мария Осетрова: Продолжаю про гуманитарный форум. Это фото нашей первой встречи — 2014 год. Сколько знакомых лиц! Почти все поддерживают форум и сейчас. Кое-кого можно будет услышать-увидеть и в этом году. Обычно, когда мы формируем программу, вначале помещаем вводный текст. Там кратко рассказываем о сути форума, представляем новую тему, объясняем, почему выбрали в этот раз именно её. Ниже текст этого года. По-моему, самый проникновенный из всех, что был написан до сих пор. Почитайте.

Форум «Мост Дружбы»

Во времена холодной войны СССР в Корее считался враждебным государством, но даже тогда корейцы любили книги Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого, слушали музыку П.И. Чайковского и С.В. Рахманинова. Как известно, в начале XX века культурное влияние России на Корею было столь велико, что многие достижения западной цивилизации попадали в Чосон именно через Россию, а русская литература была одной из самых значимых для корейцев в то время. Например, именно знакомство со стихами в прозе И.С. Тургенева положило начало корейскому свободному стиху, а излюбленным репертуаром первых корейских театров были пьесы А.П. Чехова и М. Горького. Русский балет сформировал представления корейцев о западном танцевальном искусстве, а корейские художники хорошо знали русский авангард, хотя это знание и пришло к ним через Японию в колониальный период.

Всё это подпитывало в корейцах любовь к русской культуре и дальше, уже в годы холодной войны. Позднее, накануне летней Олимпиады в Сеуле 1988 г., культурные контакты с СССР оживились, потом советская сборная выступила в корейской столице, одно потянуло за собой другое, и наконец – в 1990 году – наши страны установили долгожданные дипломатические отношения. Идеология и политика часто разделяли наши народы, но корейцы никогда не отказывались от русской культуры и искусства.

Сегодня на фоне российско-украинского кризиса наши двусторонние отношения переживают спад. И в этих условиях роль культуры и искусства снова выходит на первый план и превращается в ту единственную силу, которая сможет поддержать наши связи. Некоторые европейские государства отказываются от всего русского, даже от Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого, П.И. Чайковского и С.В. Рахманинова. Но корейцы, пронесшие любовь к ним и сквозь холодную войну, и сейчас продолжают читать и изучать Ф.М. Достоевского, а в этом году широко отметили 150-летие со дня рождения С.В.Рахманинова.

В 2000х и 2010х годах наши страны развернули сотрудничество в самых разных сферах, благодаря чему отношения развивались небывалыми темпами. Но мы всегда понимали, что для долгосрочных и устойчивых результатов важно не только количество, но и качество, необходимо глубокое понимание культур, менталитета друг друга и взаимное доверие. Для этого в 2014 мы впервые провели российско-корейский гуманитарный форум, задумав его как канал общественной, гражданской дипломатии. Кажется, это было совсем недавно, но вот, в этом году, наш форум открывается уже в десятый раз. За десять лет мы успели охватить многие темы: искусство и музейное дело, музыку и литературу, кино и анимацию, цифровой контент и блогинг, спорт, образование, корееведение и русистику. Причём не только обсудили эти темы, но и помогли запустить несколько совместных проектов. Сегодня, оглядываясь назад, мы предлагаем вспомнить, что было сделано, и вместе подумать, куда и как мы можем двигаться дальше. А главное, подтвердить то, что мы не теряем веру и доверие к друг другу несмотря на испытания, через которые приходится пройти нашим странам.

Оргкомитет Форума

forum-most-druzhby.ru

***

Источник: https://t.me/korea_with_masha_osetrova

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Telegram

1 комментарий

  • Мария Праздникова-Мун:

    Добрый день! Прошу прощения, что пишу запрос под этой статьей. К сожалению, комментарии закрыты к статье о моем дедушке, а мне очень нужно связаться с автором статьи «Терем человеколюбия»: история неопубликованной рукописи советского корейского писателя Мун Гымдона.
    Пжл, свяжите меня с автором,
    Мои контакты:
    Мария Праздникова-Мун
    +7 920 091 11 45
    [email protected]

Translate »