Мария Осетрова представляет книгу «Настоящая корейская кухня»

Автор книги называет себя Maangchi. Это её личная транскрипция корейского слова «манчхи» (망치) — молоток. Такой никнейм Ким Квансук взяла себе, когда увлекалась онлайн-играми. Да так оно с ней и осталось, когда позже она завела кулинарный видео-блог на Ютубе. В этом же виде имя перекочевало в русский. Ничего уже не поделаешь. Будем называть её Маангчи, хотя надо было бы Манчхи.

Maria Osetrova:

Даже не знаю, гордиться или смущаться, но я выступила НАУЧНЫМ РЕДАКТОРОМ кулинарной книги. Раньше я не думала, что сборникам рецептов такой требуется. Наверно, теперь меня точно можно называть «профессором кислых щей». А если серьёзно, то я рада представить вам новинку Издательство МИФ — «Настоящая корейская кухня», которую написала популярнейшая фуд-блогер Maangchi, а с английского перевела Екатерина Петрова. Теперь и на русском языке!

НАУЧНО вам заявляю, что книга получилась отличная. Подборка рецептов — именно то, что корейцы готовят и едят каждый день (см. фото ниже). Объяснения понятные, без лишнего умничания. В начале книги хороший общий обзор особенностей корейской кулинарии и подробный гид по специфическим ингредиентам.

Между делом автор вспоминает о детстве и юности в Корее, что-где-с кем ела, и в этих незатейливых рассказах сразу проступает корейская жизнь, семья, характер. Вот, например: «Сейчас рисовые клёцки продаются в магазинах, но много лет назад, когда я ещё жила в Корее, их готовили вручную, и это было целое дело. За несколько дней до Нового года я несла большую миску промытого риса в ближайшую лавку. Тогда они были в каждом районе, и рис мололи и обрабатывали паром по сходной цене. Перед лавкой «выстраивались в очередь» миски, и я ставила свою в конце и присоединялась к другим ожидающим, среди которых были и мои друзья. <…> Позже хозяину лавки не приходилось звать нас по имени, мы помнили каждая свою посудину и забирали их с готовыми батончиками из рисового теста» (стр.77).

Сегодня, 20 октября 2021 года, я наконец-то держу в руках бумажный экземпляр книги, над которой мы с основным редактором Наталия-Каролина Довнар работали в феврале ещё месяце. Как долго я тебя ждала (с)

***

Источник: Maria Osetrova

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Поделиться в Telegram

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »