Статьи с меткой «Корейские сказки»

Хотим подарить красивые воспоминания

Хотим подарить красивые воспоминания корейским соотечественникам Проект распространения корейских народных сказок для корейских соотечественников В 2014 году, в 150-летии переселения корейцев в Россию, корейцы в Центральной Азии проехали по Евразийскому континенту до корейского полуострова. 15 тысяч километров, чтобы дойти до своей родины. В 1937 году была принудительная депортация Сталиным, и корейцы были выселены из районов Дальнего […]

Дороже золота (легенда древней Кореи)

С самого раннего детства Окнеон, правитель Кесунга во времена династии Кореё (XIV век), был очень близок со своим младшим братом Джоньоном. Однажды братья шли по дороге и наткнулись на кучу золота, лежащего на берегу реки Хан. Они решили поделить его поровну. Затем братья сели на маленький паром, чтобы переправиться через реку. Когда паром достиг середины […]

Чудесная жемчужина. Удивительные истории. Юный Ким Хён растрогал тигрицу

Перевод Л. Р. Концевича По обычаям царства Силла, каждый год с восьмого и до пятнадцатого дня второй луны мужчины и женщины столицы спешат к монастырю Хыннюнса и там бегают наперегонки вокруг строений и каменных пагод, чтобы соединиться в счастье. Во времена царствования государя Вонсона некий юноша по имени Ким Хён до глубокой ночи без устали […]

Чудесная жемчужина. О чем толкуют «на улицах и у колодцев». Потомок Государя

ПОТОМОК ГОСУДАРЯ Перевод Д. Д. Елисеева Чон, правитель уезда Ёнчхон[1], был сыном великого князя Хёнёна[2]. Его супруга была из нашей родни, поэтому мы с ним дружили по-родственному. По своему характеру Чон был человеком непутёвым и не­сдержанным, однако с людьми держался почтительно и чи­стосердечно, а в делах — решителен и скор. Кроме того, он знал толк […]

Чудесная жемчужина. О чем толкуют «на улицах и у колодцев». Преданная Собака

В «Чудесной жемчужине» один разделов называется «О чем толкуют «на улицах и у колодцев», откуда сегодня публикую первую сказку. ПРЕДАННАЯ СОБАКА Перевод А. Ф. Троцевич В давние времена жил в уезде Корён[1] некий человек по имени Ким Кэйн. Он вырастил собаку и очень её любил. Однажды Кэйн отправился по делу, а собака, конечно, побежала следом за […]

Гарин-Михайловский Николай Георгиевич. Корейские сказки

 В сказках, записанных Н. Гариным-Михайловским, много сюжетов, которые составляют «золотой фонд» корейского фольклора. Некоторые сказки вошли в фольклорные издания, выходившие как в Северной, так и в Южной Корее, — это своеобразная «классика» сказочного эпоса. Но есть в записях Н. Гарина-Михайловского сказки, известные во всех провинциях Кореи, но ни в одном из выходивших сборников, к сожалению, […]

Анатолий Ким. Корейские байки (Собачонка Оори, Байки про Ким Сондари)

Собачонка Оори Для начала В старые времена приходил зимою в деревню человек, умею­щий рассказывать сказки да байки. Об этом узнавал кто-нибудь из богатых крестьян и тут же приглашал рассказчика в свой дом, привечал, как дорогого гостя, а к вечеру созывал соседей и друзей — слушать сказки. И слушали ночь напролет. Иначе не бывало, потому что […]

Translate »