Статьи с меткой «Корейские сказки»

Группа «Карандаши»

Здравствуйте! Мы группа «Карандаши» факультета русского языка университета Корё, которые изучают русский язык в Корее. Мы продвигаем <Проект распространения корейских народных сказок этническим корейцам> начиная с февраля этого года. В данный момент создали одну книгу, где 6 корейских народных сказок и их переводы на русский язык. На самом деле, как студенты, изучающие русский язык, мы […]

Собачонка Оори

В старые времена приходил зимою в деревню человек, умеющий рассказывать сказки да байки. Об этом узнавал кто-нибудь из богатых крестьян и тут же приглашал рассказчика в свой дом, привечал, как дорогого гостя, а к вечеру созывал соседей и друзей — слушать сказки. И слушали ночь напролет. Иначе не бывало, потому что истории нескончаемо следовали одна […]

Влюбленные звёзды

Очередная сказка группы 카란다쉬: Давным-давно на небесах, у Бога была прелестная внучка. 옛날 옛적, 하늘나라 하느님에게는 어여쁜 손녀가 있었어요. в один прекрасный день Бог решил найти для прелестной Джигнё суженого. 어느 날 하느님은 어여쁜 직녀와 꼭 어울리는 짝을 찾아주기로 마음먹었어요.

Женился с помощью орла

В старые времена приходил зимою в деревню человек, умею­щий рассказывать сказки да байки. Об этом узнавал кто-нибудь из богатых крестьян и тут же приглашал рассказчика в свой дом, привечал, как дорогого гостя, а к вечеру созывал соседей и друзей — слушать сказки. И слушали ночь напролет. Иначе не бывало, потому что истории нескончаемо следовали одна […]

Одни добывают морские ушки, другие их едят

Перевод Д. Д. Елисеева В нашей семье была служанка по имени Кванмэ, родом она была из Сунчхона[1] и, так как выросла на берегу моря, отлично плавала и, ныряя вместе со своими подругами в воду, умело добывала морские ушки. Летом в воде холоднее, чем в воздухе, а зимой — теплее, поэтому даже в мороз можно, раздевшись […]

Группа «Карандаши» 카란다쉬

Получил  интересное пересылаемое письмо Дмитрия Шина от студентов университета «Корё», организовавшие группу «Карандаши» 카란다쉬, о которых на страницах сайта было несколько сообщений: Хотим подарить красивые воспоминания Вышел образец сказки «Солнце и луна»! Слово иллюстратора «Хынбу и Нольбу» от 카란다쉬 Спасибо Дмитрию, теперь знаем группу «Карандаши» 카란다쉬, так сказать, в лицо))) Здравствуйте! Меня зовут Сочжонг Ким. Я студентка университета Корё в Южной […]

«Хынбу и Нольбу» от 카란다쉬

편집과정을 한번 더 거친 흥부와 놀부 샘플입니다. 불쌍하면서도 익살스러운 흥부의 표정을 보면 웃음이 절로 나오네요. 앞으로도 계속해서 편집과 수정이 있을 예정입니다. 완벽한 작품을 위한 노력, 계속하겠습니다. 카란다쉬: Мы будем стремиться к идеальной работе.

Вышел образец сказки «Солнце и луна»! Слово иллюстратора

«Группа «Карандаши готовится к публикации книг, которые содержат корейские народные сказки на корейском и на русском языках» — это из сообщения группы 카란다쉬, в опубликованном посту под названием «Хотим подарить красивые воспоминания». Ждать пришлось недолго, как в группе появилось новое сообщение — Вышел образец сказки «Солнце и луна»! Слово иллюстратора Вышел образец сказки «Солнце и луна»! ☆Слово иллюстратора☆ «Я […]

Translate »