
Открытие:
23 МАЯ (ВС) С 18:00 ДО 21:00
- Музыкальная программа от Ли Юджин — игра на хэгым (корейская скрипка).
- Лекция — «Россия и Корея: самое важное о российско-корейских культурных связях». Лектор Осетрова Мария.
- Фуршет — корейская кухня.
Узнаем, как складывались российско-корейские культурные отношения, в каких областях нам удалось добиться наибольших успехов, а где пока ещё предстоит работать и почему.
Какие образы связаны у корейцев с Россией, а у россиян – с Кореей, и какие стереотипы помогают нам сблизиться, а какие – мешают.
Послушаем музыку и попробуем корейскую еду.
Ли Юджин — музыкальная программа
Осетрова Мария — культуролог, кореевед

Лекция «Изумленное сердце: современная корейская поэзия»
24 МАЯ (ПН) С 19:00 ДО 20:30
Вы сможете составить представление об образно-тематическом диапазоне современной корейской поэзии.
Узнать, стихи каких корейских поэтов переводились на русский язык, и поразмышлять вместе с лектором о трудностях поэтического перевода.
Услышать переводы произведений Ким Соволя, Хан Ёнуна, Юн Донджу и других знаменитых корейских поэтов.
Лектор — Солдатова Мария
переводчик корейской литературы, филолог

Лекция «Дворцы Республики Корея: гармония мироздания и торжество ритуала»
25 МАЯ (ВТ) С 19:00 ДО 20:30
Самый старый из сохранившихся корейских дворцов, Кёнбоккун, был построен в 1394 г. и ознаменовал приход к власти новой династии.
Но это далеко не единственный дворец, связанный с правящим родом. Короли меняли местожительство, спасаясь от интриг чиновников, тайных заговоров и прячась от не видимых глазу призраков.
В настоящий момент на территории Сеула сохранилось пять королевских дворцов – Кёнбоккун, Чхандоккун, Чхангёнгун, Кёнхигун и Токсугун. Каждый из них уникален и хранит особые страницы корейской истории.
На лекции мы поговорим об архитектурных особенностях корейских дворцов, быте их обитателей и наиболее ярких событиях, которые произошли за высокими стенами.
Лектор — Чеснокова Наталья
историк, кореевед

Лекция
«От Ким Киёна до Им Квонтхэка и Новой волны: что такое классика корейского кино»
26 МАЯ (СР) С 19:00 ДО 20:30
Корейское кино в 2019 году отметило 100-летний юбилей.
Но в мире его воспринимают как молодое, и большая часть его вековой истории скрыта.
На поверхности – фестивальные и прокатные успехи режиссеров, заявивших о себе в последние 20-25 лет.
- Был ли в истории корейского кино классический период, который повлиял на актуальные сейчас фильмы?
- Какие картины, сделанные во второй половине XX века, можно было бы назвать классикой?
- Как происходит в Южной Корее возвращение и переоценка старого кино?
Обо всем этом мы поговорим на лекции.
Лектор — Захаров Владимир
кинокритик, преподаватель Московской школы кино

Лекция «Современная южнокорейская проза»
27 МАЯ (ЧТ) С 19:00 ДО 20:30
На лекции вы узнаете, какую прозу пишут и читают в Южной Корее, какие произведения южнокорейских писателей уже переведены на русский язык и могут ли они рассчитывать на признание российских читателей и критиков.
Познакомитесь с творчеством таких очень разных писателей, как Пак Кённи, Ли Мунёль, Хван Согён, Пак Мингю, Чо Намджу и других.
Лектор — Солдатова Мария
переводчик корейской литературы, филолог

Лекция «Новаторство, минимализм и Корея в фильмах Хон Сан Су»
28 МАЯ (ПТ) С 19:00 ДО 20:30
Хон Сансу – один из самых известных и востребованных фестивалями кинорежиссеров.
Со времени своего дебюта в 1996 году он работает исключительно в нише арт-кино, не поддаваясь на соблазны растущей корейской киноиндустрии.
Визуальный минимализм и повествовательные эксперименты в его фильмах интригуют одну половину зрителей, а другую – раздражают.
- Почему это происходит;
- как сложился стиль Хон Сансу;
- в чем заключается его уникальный способ производства фильмов;
- и какое место занимает в его творчестве Южная Корея?
Лектор — Захаров Владимир
кинокритик, преподаватель Московской школы кино

Лекция «Пищевые сцены и их значение в популярных произведениях современной корейской литературы: что едят корейские литературные герои?»
29 МАЯ (ПТ) С 18:00 ДО 20:00
Корейские пищевые традиции и связанная с пищей символика самобытны и многое могут рассказать нам о корейской культуре, национальной характере, картине мира и ценностях.
Это не может не отражаться и в корейской литературе, где через пищевые сцены часто выражают самые разные значения: от любви и страсти до верности и долга, а иногда даже протеста и освобождения.
На лекции мы вспомним некоторые известные корейские художественные произведения («Удачный день» Хён Чжингона, «Пожалуйста, позаботься о маме» Син Гёнсук, «Вегетарианка Хан Ган и др.) и попытаемся расшифровать смыслы, которые авторы передают с помощью пищевых образов.
Лектор — Осетрова Мария
культуролог, кореевед
***
Источник: https://mos.gallery/events
Мы в Telegram

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.