Статьи из рубрики «Литература»

Портрет на стене (Рассказ-быль)

                                                                                                            Владимир ЛИ Я его и представлял таким: много повидавшим, простым в общении, с мудрой хитринкой в глазах. Анатолий Ким пришел на встречу в простенькой зеленой кофточке, в которую он облачался еще лет десять тому назад – во всяком […]

В. М. Янковский. Нэнуни. Война

Обстановка на Дальнем Востоке накалялась год от года, однако, хотя о возможном конфликте с Японией и поговаривали, в войну верили мало. И вдруг, запалив коня, из Славянки с пространной телеграммой прискакал нарочный. В телеграмме сообщалось, что Япония вероломно напала на нашу эскадру в Порт-Артуре, после чего объявила войну. Командующий гарнизоном Владивостока срочно вызывал Янковского и […]

Пэк Кахым. Всё тот же, Кынвон

Перевод Татьяны Акимовой 1 Ноги утопали в грязи, идти становилось всё тяжелее. Он старался наступать на клочки травы, пробивавшейся посреди горной тропинки, но в темноте ноги то и дело проваливались в мокрое месиво. Влажная от ночной росы трава прилипала к ногам. «Легче было бы идти босиком», — подумал он и оглянулся. Там, внизу, тускло мерцали […]

Мать-и-мачеха (Город в поэзии Дианы Кан)

Станьте вы, горы, по старому… Стих о Егории Храбром   На родину, которой одиноко, Спешу я, под собой не чуя ног Диана Кан   Мать-и-мачеха – многолетняя трава с яркими желтыми цветами и большими листьями, одна сторона которых пушистая, кажущаяся теплой при прикосновении к руке, к лицу (мать!), другая – гладкая, холодная (мачеха!). Толковый словарь […]

Стихи, написанные на ханмуне. «Сто цветов»

Виктор Широков И кажется, в спорах мелодия умерла… Китайская и японская поэзия давно вошли в читательский обиход в нашей стране. Стихотворения Ли Бо, Ду Фу, Бо Цзюи и особенно несравненного Басё достаточно широко известны и любимы поклонниками подобной духовной школы. Корейская поэзия внедряется в нашу жизнь несколько медленнее, несколько менее интенсивно происходит внедрение стихов, написанных […]

Без них народ не полон

Четыре Кима, Цой, Цзю и другие лица корейской национальности, прославившие Россию У корейцев в России была трудная судьба. Представители этой нации среди прочих были репрессированы сталинским режимом. Но вернулись — в музыке, спорте, литературе, бизнесе и даже политике. Некоторые из них известны всем, некоторые — только узкому кругу специалистов, но все они внесли свой вклад […]

Владимир Ким (Енг Тхек). «Ушедшие вдаль», второе издание.

Дорогие друзья! Сегодня (8.10.2013 г.) из типографии были получены книги Владимира Кима (Енг Тхек) «Ушедшие вдаль», издание второе. В послесловии к изданию автор пишет: «Переиздание книги, а «Ушедшие вдаль» впервые увидела свет в 1997 году, наверное, не может не вызвать воспоминания. Как возник замысел, как писалось и, что особенно важно, как слово писателя откликнулось в […]

Александр Кан. «Корё ильбо»: наша жизнь и судьба (эссе)

К юбилейным торжествам 90-летия газеты «Корё ильбо» (12 октября 2013 г. Алматы) публикую давнее эссе Александра Кана, звучащее и ныне свежо и пронзительно. Александр Кан Так получилось, что я вырос и воспитывался, как впрочем большинство советских, независимо от их национальности, горожан, в обрусевшей семье. То есть, воспитывался я в атмосфере русского языка, на русской литературе, […]

Translate »