Народный праздник «Чхусок» (стихотворение)

Владимир ЛИ-БУКИНСКИЙ

Благодарю судьбу свою
За то, что на исходе века своего,
Узнал о празднике «Чхусок».
Ведь было время роковое,
Когда враги-японцы стирали
не только память нашу.
Уничтожали праздники,
Вместе с родословной,
Сжигая книгу чудную
Под названием «ЧОКПО».

Я помню годы детские,
Как вместе с братьями и папой,
На поле рисовом трудился.
Где пышно рос «чапсари-бе»,
Радуя глаза и сердце каждого,
А с урожая нового,
Мама в день осенний,
Готовила для всей семьи,
Любимое лакомство
Под названием «Чартоги».

Тогда, не зная, что праздник урожая
Есть на родине Корея,
Мы его спонтанно отмечали
В кругу своей семьи.
Теперь о празднике «Чхусок»
Знает русский и узбек,
Татарин и таджик,
Все те, которые живут
Вместе рядом с нами.

Я буду славить День благодарения,
И Гимн спою в честь праздника «Чхусок».
Пусть у каждого из нас сегодня и всегда
Живёт о наших предках память.
А сердца полны любви, добра,
Что дарит этот праздник нам.

г. Алмалык, Ташкентская область
30 сентября 2025 г.

***

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Поделиться в Telegram

комментариев 10

  • Раиса Сергеевна Юн:

    Раиса Сергеевна:
    Здравствуйте, дорогой ВВ! Не знала, что Вы ещё и стихи пишете… ну, не зря говорят, что талантливый человек, талантлив во всём. Я просто удивляюсь Вашей энергии, оптимизму и активной жизнедеятельности, что ещё хватает в Вашем солидном возрасте желания ХОТЕТЬ! Всегда с удовольствием читаю Ваши интересные очерки. Благодаря таким людям, как Вы, мы теперь много узнаём о наших корейских праздниках, обычаях и традициях. Ведь наши предки мало рассказывали нам историю своей жизни, о праздниках, обычаях, и традициях, поскольку в тех условиях и, что они пережили в пору репрессии, говорить много было небезопасно.
    Примите мои искренние поздравления и пожелания Вам здоровья, добра и вдохновения побольше и подольше! Желаю больших творческих успехов! Удачи во всех Ваших делах и начинаниях!
    С огромной радостью считаю себя поклонницей Вашего творчества и горжусь Вами!

  • Нэля:

    Здравствуйте ВВ! У вас открылся ещё один талант, стихи! Спасибо: за замечательные стихи, чусок… за наше знакомство, помните нас, здоровья вам, живите долго радуя нас!!!

  • Владимир Ли - Букинский:

    Дорогие мои Раиса Сергеевна и Нэля! Спасибо большое за ваш отзыв в комментариях! Это меня радует и вдохновляет. Желаю вам здоровья, счастья, удачи и благополучия! Всего хорошего!

  • Тамара:

    Автору спасибо за стих! Первый раз в жизни прочитала стихотворение, посвященное празднику Чусок. Очень содержательное произведение. Приятно читать! Творческих успехов вам, Владимир! Крепкого здоровья!

  • Петр Цой:

    Хорошее и душевное стихотворение! Спасибо автору!

  • Татьяна Русакова:

    Прекрасное стихотворение!

  • Моисей Ким, культуролог:

    ВВ! УДИВЛЯЮСЬ НОВОЙ ГРАНИ ВАШИХ ТАЛАНТОВ. ТЕПЕРЬ УЖЕ И ПОЭТИЧЕСКИХ… ПОЗДРАВЛЯЮ, ХОРОШИЕ СТИХИ, МОЖНО И НА ПЕСНЮ ПЕРЕЛОЖИТЬ. НАКАНУНЕ 6 ОКТЯБРЯ ПЕРЕДАЙТЕ НА САЙТ КОРЕ САРАМ. ДУМАЮ ДИМА ШИН ТОЛЬКО БУДЕТ РАД

  • Светлана Ли:

    Спасибо автору за хорошее стихотворение! После нескольких прочтении этого стиха, в памяти всплыл афоризм, автором, кажется, был знаменитый русский поэт, прозаик Николай Алексеевич Некрасов, который гласит: «Словам тесно, мыслям просторно». Перед глазами прошла наша нелёгкая жизнь, которую пережили два-три поколения советских корейцев (Коре сарам).

  • Виктор Пак, г. Ташкент:

    Очень хорошее и жизненное стихотворение, написано без рифмы, в стиле белого стиха. Главное то, что оно содержательное и читается легко. Мне оно запомнилось, спасибо автору. Здоровья вам и успехов в творчестве!

  • Наталья Ким:

    Спасибо! Помним и не забудем никогда родителей, степлотой и любовью..

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »