
О наших соотечественниках за рубежом
Петр Волков
Популярна среди туристов
По количеству иностранных туристов Испания, официально именуемая королевство Испания, занимает третье место в мире после Франции и США. Только в прошлом году ее посетили почти 68 млн. человек. Чем же привлекает любителей зарубежных путешествий эта страна? Многим. Прежде всего, многочисленными памятниками старины и художественными шедеврами, богатством культурных и исторических традиций, а также невиданным географическим разнообразием. Привлекает мягким климатом, пляжами и курортами.
Славится Испания своими винами, самыми знаменитыми из которых являются Малага, Риоха, Херес и Приорат.
Говоря об Испании, невозможно не упомянуть знаменитую корриду. Это опасный спорт, будоражащий кровь, грациозное искусство, сравнимое с балетом, многовековые традиции и воплощение испанского характера, страстного и экспрессивного.

Испания славится оригинальной кухней. Например, паэлья – истинно испанское блюдо, которое готовят из риса с добавлением множества ингредиентов – в разных регионах по-разному – от курицы до устриц, креветок и овощей. В стране огромные плантации апельсинов, а свежевыжатые соки из цитрусовых и других фруктов продаются практически «на каждом углу».
А еще Испания – это широко известное фламенко — жгучий, страстный андалузский танец, в честь которого в г. Малага недавно открыт Культурный центр Лисео Фламенко, знаменитая Кармен, парк аттракционов «Порт Авентура», и конечно, широко известные поэты и художники, прославившие Испанию и ее народ в веках.

Также Испания славится своими фестивалями и фиестами. В подготовке этих торжественных событий принимает участие все население, поэтому испанцы настолько сплоченные, а дух коллективизма — отличительная черта испанского народа.
Понятно, благодатная Испания давно привлекала и привлекает не только туристов, но и тех, кто мечтает переехать сюда на постоянное жительство. И переезжают. В том числе наши соотечественники.

Проживают в разных уголках страны
По последним данным в Испании проживают около 5 тысяч корейцев. По их числу страна на пятом месте в Западной Европе, позади Англии, Германии, Франции и Италии. Первые корейцы приехали сюда еще в 60-х годах, в основном в Лас-Пальмас (Канарские острова) в качестве южнокорейских мигрирующих рабочих, занимающихся рыбным промыслом, а на материковой части появились значительно позже. Проживают в разных уголках страны. Больше всего на юге страны, на лазурном берегу Средиземного моря: в Андалузии, Валенсии, Каталонии. Немало корейцев обосновалось и в центральных регионах, столице Мадрид. Почти все приехавшие в Испанию относительно быстро осваивают испанский язык. Многие соотечественники общаются между собой на корейском языке. Прежде всего, уроженцы Южной Кореи, а вот у представителей Коре сарам со знанием родного языка дела плохи. Не владеют.
Представлены корейцы в разных областях жизни. Одни заняты малым бизнесом, в том числе туристским, другие работают служащими в компаниях, третьи занимаются автоперевозками. Есть артисты, музыканты, художники. Немало обучающихся в местных вузах корейцев- студентов из России, республик Центральной Азии. И можно не сомневаться, после окончания учебы большинство останется здесь: уж очень нравится им Испания.
О корейских традициях обрядах соотечественники не забывают, стараются соблюдать. Интересуются и новостями корейской культуры. Во многом этому способствуют мероприятия Корейского культурного центра в Мадриде, созданного Министерством культуры, спорта и туризма РК и ставшего в Испании очень популярным.
Приобщая к культуре Востока
Если раньше, в прошлом экономическая и военная мощь являлись преобладающим показателем национальной конкурентоспособности, то в настоящее время возросла значимость «мягкой силы», что требует большей активности в области межкультурного взаимодействия и международного сотрудничества. На решение данных задач и направляет свои усилия культурный центр, пропагандируя корейскую культуру не только в Мадриде, но и в других городах.
Корейский культурный центр в Мадриде появился ровно пять лет назад. В церемонии его открытия тогда приняли участие около 150 человек, включая корейского министра культуры Чон Бён-гука, заместителя министра культуры Испании Мерседес Эльвиру де Паласио Таскон, деятелей культуры и искусства обеих стран. Культурный центр, в котором есть выставочный зал, функциональный зал на 100 мест, библиотека и три учебных аудитории, расположен в центре столицы и является шестым в Европе.
Министр Чон Бён-гук в своей приветственной речи отметил, что открытие Корейского культурного центра в Испании укрепит дипломатические отношения между Республикой Корея и Испанией и выразил надежду, что новый центр будет способствовать расширению культурных обменов между деятелями искусства двух стран. За пять минувших лет все так и произошло. Благодаря центру и поддержке Посольства Республики Корея проведено немало интересных мероприятий. В позапрошлом году, например, с большим успехом прошёл очередной корейский кинофестиваль.

Кинорежиссер Ли Чхан-Дон
Фильмы понравились
Кинофестиваль представлял ретроспективу от режиссера Ли Чхан-Дона. Фильмы понравились зрителями. В ноябре в течение15 дней кинофестиваль проходил в Мадриде в старейшем кинотеатре Сине Доре, а затем в Барселоне с 1 по 15 декабря в здании Фильмотеки Каталонии.
Звездой фестиваля корейского кино стал именитый режиссер Ли Чхан-Дон, чьи фильмы были удостоены наград Венецианского и Каннского кинофестивалей. В Мадриде и Барселоне зрители смогли увидеть как ретроспективу его фильмов, где он выступил в качестве режиссера, так и некоторые работы, в которых он участвовал в качестве сценариста и продюсера. Программа фестиваля включала семь фильмов режиссера: Поэзия (2010), Тайное сияние (2007), Оазис (2002), Мятная конфета (1999) и Зеленая рыба (1997). Кроме того, был продемонстрирован фильм «Совершенно новая жизнь» (2009) режиссера Оуни Леком, где Ли Чхан-Дон был продюсером и соавтором сценария, и «К звездному острову» (1993) режиссера Парка Кванг-Сю, где Ли Чхан Дон также выступил в качестве соавтора сценария.
Выпускник отделения корейской филологии, писатель и драматург Ли Чхан-Дон начал свою режиссерскую карьеру в конце 90-х годов. В период с 2003 по 2004 год он занимал пост министра культуры и туризма в правительстве Южной Кореи. За свои киноленты Ли Чхан-Дон получил множество наград, включая Серебряного льва на Венецианском кинофестивале за ленту «Оазис» в 2003 году. Его фильм «Тайное сияние» завоевал приз за лучшую женскую роль на Каннском фестивале в 2007 году. А фильм «Поэзия» был удостоен приза за лучший сценарий и лучшую женскую роль на Каннском фестивале в 2010 году. Все киноленты понравились зрителями: и соотечественникам, и коренным испанцам, по признанию которых корейские фильмы выгодно отличались от голливудских боевиков, наводнивших Европу. И в первую очередь искренностью исполнителей, задушевностью.

Песнопения Ариран взбудоражили испанцев
И это действительно было так, когда в конце 2013-го в Мадриде состоялся концерт Ариран. Как вспоминает жительница столицы Екатерина Ли, выпускница Сахалинского государственного университета по специальности организация обслуживания в сфере сервиса, переехавшая в Испанию из Южно-Сахалинска 4 года назад и устроившаяся на работу менеджером в один из местных отелей, она была на том концерте. После окончания концерта зрители не хотели уходить и восторженно аплодировали стоя 5 минут. Но все по порядку.
Концерт проходил в Монументальном театре на 1100 мест. В рамках концерта «Песнь Зарзуэль и Ариран» вместе с корейскими артистами выступили испанские хоры, включая Grupo Vocal Millennium.
Эта группа была основана в 1999 г. дирижером корейского происхождения Лим Чже Сиком, отобравшим 25 участников испанского национального телерадиовещания RTVE. С момента своего основания хор исполнял испанские песни для Кореи и корейские песни для Испании. Grupo Vocal Millennium исполнила «Страсть голубки», «Невероятное», «Хлеб и быки» «Свадьба Луиса Алонсо» и Венгерскую рапсодию, оп. 68.
Во второй части концерта Дон Грэн исполнил «Тихое утро» на гыйгёме (двенадцатиструнная цитра) в сопровождении хора Nuestra Señora del Recuerdo, спевшего «Наше желание единство». Испанские хоры, включая Coro de Madrid Exelentia, Coro de la Asociacion de la Prensa deMadrid и Agrupacion Coral de Coslada вместе исполнили «Песнь Ариран».
После концерта испанские зрители признались, что были сильно впечатлены великолепными и выразительными мелодиями Ариран, как будто бы ощутили себя на Дне освобождения Кореи.
-Традиционная народная песня Ариран была с корейцами на протяжении веков их истории и каждый кореец может петь Ариран, — заявил присутствующий на концерте корейский посол в Испании О Дэ Сун. — Ариран для корейцев все равно, что основной продукт питания ― рис.
Позже замечательный концерт увидели миллионы телезрителей: RTVE показало его по телевидению.

На ярмарке. День России. Барселона
Нашла счастье в Барселоне
Во время сбора материала для статьи, в первую очередь старался общаться с теми корейцами, кто знает русский язык. К счастью, таковых оказалось немало. В числе первых удалось связаться с Жанной Ким, уроженкой г. Ходжели (Республика Каракалпакистан), позже переехавшей с родителями в село Луговая Пролейка городского округа г. Волжский Волгоградской области. Здесь девушка окончила школу, вышла замуж. Появились дети: дочка Диана и сын Денис. Но семейная жизнь не сложилась. Через несколько лет супруги развелись. Жанна в то время занималась салатным бизнесом в Волжске.
Доходы были маленькие, и тогда Ким решила попытать счастья за рубежом, уехала весной 2006-го в Испанию в Барселону. Устроилась в отель горничной. А в ноябре познакомилась с каталонцем Станиславом- инженером японской фирмы «Кенон». С первого взгляда он понравился. Статный, надежный, обходительный. И Жанна ему приглянулась. Стал ухаживать, а через несколько месяцев предложил пожениться. «У меня же двое детей», — возразила Ким. «Дети не помеха. И вообще их пора забрать в Испанию, ближе к матери» — заявил Станислав. Жанна согласилась и вскоре уже обнимала дочку. Сын же не захотел уезжать, остался с отцом в России.
— У нас счастливая семья, -признается Жанна. — Переездом довольна. Город Барселона выше всяких похвал. Красивый, и люди здесь доброжелательные. А какой замечательный у меня муж! Заботливый. Диана в нем души не чает, папой называет, и он ее по-отцовски сильно любит, еще любит корейскую кухню, особенно кукси. О России помним. И не только я с Дианой. Ежегодно в городе в день России 12 июня проводится традиционная ярмарка. Кроме русских, татар, корейцев, осетин в ней участвуют грузины, армяне и другие национальности и конечно, испанцы. Бывает весело, празднично. Мы корейцы организуем свою палатку, где выставляем корейские блюда. Обычно этим успешно занимается дочка Диана. Что касается родного языка, то в городе действует специальная школа, где наряду с другими иностранными языками, преподают и корейский. Занятия проводит Ким Хуанг-Сонг из Южной Кореи. Мы с дочкой ходим на ее уроки.

Александр ЦОЙ
Музыкант, спортсмен, бизнесмен
А в старейшем городе Кордова, возникшем еще за сотни лет до нашей эры, живет семья Александра Цоя — музыканта, спортсмена, бизнесмена. Выпускник Саратовской консерватории, когда его призвали в армию, служил в окружном ансамбле песни и пляски. На гражданке с тремя бывшими сослуживцами тоже музыкантами создали ансамбль (две скрипки, гитара и контрабас). Несколько лет выступали в Саратове.
А в 1997-м решили отправиться на гастроли в Испанию в самую южную автономную область Андалусию. В репертуар включили популярные песни и мелодии, в том числе цыганские. Выступали в ресторане и даже на улице с большим успехом, особенно когда в ансамбле появился испанец Пако Монтальо, отлично игравший почти на всех инструментах. Но потом по разным причинам ансамбль распался. Российские ребята вернулись домой, Цой же остался в Кордова. Из Саратова забрал жену Людмилу с сыном Сеном. А в 2003-м родился второй — Дани.

Кордова. А.Цой с сыновьями
Кроме музыки Александр увлекается спортом. Раньше в России занимал призовые места по борьбе ушу. Как хорошо знающий этот вид спорта даже был одно время заместителем председателя Саратовской федерации ушу. В Испании переключился на корейские тхеквондо и хапкидо. Открыл свой спортзал, проводит там занятия с взрослыми по ханкидо, а старший сын обучает детей приемам тхеквондо. Кстати, оба и Сен и Дани неплохо владеют тхеквондо и не раз радовали отца медалями, завоеванными на различных соревнованиях.
У Александра Цоя есть и свой бизнес: цех по отливке ювелирных изделий. С раннего утра до обеда проводит время на производстве, после обеда наведывается в спортзал, ну а вечером отправляется в музыкальную школу проводить занятия по классу скрипки. Такая вот одаренная талантливая разносторонне развитая личность.

Марбелья
Марбелья – райский уголок
В автономной области Андалусии живет и семья Александра Пака. Еще в 2000-м году он, выпускник Горно-Алтайского университета, вместе с любимой женой Сэндемой из-за трудностей с работой решили отправиться за границу, уехали в небольшой курортный город Марбелияна берегу Средиземного моря. И не пожалели. Александра — человека добросовестного, коммуникабельного, интеллигентного охотно взяли в сферу туризма. Трудоустроилась и Сэндема.

Семья Александра Пака
— Марбелья нам понравилась сразу, райский уголок,- говорит Александр Пак, — не мыслим жизни в другом месте. Замечательная природа, море, дешевые фрукты и овощи круглый год и зарплата достойная, качественные и вместе с тем недорогие вина. Правда мы ими не увлекаемся. И еще. Здешние полицейские не берут взяток. Дорожат работой, ведь чтобы устроиться сюда конкурс доходит порою до 50-60 человек на одно место. Престижно и льготы хорошие. В общем судьбой довольны. Несколько лет назад смогли собственным жильем обзавестись. А когда жена однажды намекнула, что пора подумать о ребенке, я согласился. И через семь лет у нас появился замечательный сын Паша. А еще через три года — красавица дочка Валерия. Сын уже хорошо говорит по-испански, и дочка тоже потихоньку овладевает. И русский язык используют. А вот с родным не получается. Это проблема многих бывших советских корейцев…

Книга бурятки Цой
Бурятка с корейской фамилией
Занимаясь испанской темой, познакомился по телефону с Надеждой Цой, которая более пяти лет прожила в Севилье, после чего вернулась домой в Россию. Молодая женщина оказалась буряткой. И хотя меня больше интересовали корейцы, захотелось рассказать и о ней.
В Испанию Надежда отправилась на заработки из Бурятии, оставив дома сына и мужа. Устроилась приходящей прислугой в одну из семей в Севилье. Планировала поработать год-полтора, но обстоятельства сложились так, что пришлось остаться на 5,5 лет.
Долгие годы ностальгии и одиночества заставили взяться за перо: неожиданно для себя начала писать рассказы о своей жизни, а потом и стихи — на русском, бурятском и испанском языках. Активно участвовала в общественной жизни российской диаспоры в Испании: была одним из руководителей ассоциации «Русскоговорящая Севилья», основателем ассоциации бурятов в Испании «Суранзан», пела в фольклорной группе «Вёснушка».
Важным результатом пребывания Цой в Испании, которую она полюбила всем сердцем, приобрела немало друзей, в том числе корейцев, стала написанная там книга «Пять лет одиночества». Уже по возвращении удалось ее напечатать несколько месяцев назад в издательстве «Реноме» г. Санкт-Петербурга. Книга заинтересовала читателей, получила положительные отзывы и у критиков.
Вот один из них — кандидата педагогических наук, преподавателя немецкого, английского и русского языков из г. Штутгарт (Германия) Бэлы Нойманн-Чойбоновой:
«Название книги Надежды Цой указывает на пять с половиной лет жизни, проведенных ею в эмиграции в Испании, далеко от Родины, — трудных, но, как в итоге оказалось, вполне удачных и счастливых. Чувство ностальгии, одиночество, как признается автор, побудили ее взяться за перо. Несмотря на отсутствие писательского опыта, первыми же рассказами Надежда вызвала огромное количество положительных откликов в сети Интернет. Первые рассказы повествуют о событиях из ее далекого детства и школьной юности. Они наполнены светом и добром, вызывая порой смех и улыбку. В западной литературе и кинематографии подобный стиль изложения называется „narrative“. К неоспоримым достоинствам книги относятся размышления автора о повседневных проблемах общества, о вреде алкоголя, о судьбе детей-cирот, о войне. Они свидетельствуют о зрелости личности, гражданской позиции Надежды.
Искренность и трепетное отношение к близким людям, к малой и большой Родине, воспевание красоты родного края, почитание и уважительное отношение к старым и малым – все передано в данной книге. Интересно то, что автор пишет одинаково трепетные стихи на трех языках: бурятском, русском и испанском. В книге они изложены в хронологическом порядке, наивные и бесхитростные вначале, со временем они обретают четкость слога и уверенную красоту рифмы. На мой взгляд, книга Надежды Цой, является ее первым успешным писательским опытом. Свободная манера повествования, основанная на честном и правдивом изложении происходивших в ее жизни событий, легкость слога сделали книгу настольной для многих женщин не только в Бурятии, но и за ее пределами».
«Пять лет одиночества» мне удалось раздобыть. Прочитал с интересом, а жене и внучке так она вообще очень понравилась.
______
От автора. Часть фото взята из интернета, остальные снимки прислали сами герои статьи, за что выражаю им благодарность.

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.