Опустевшие фанзы

Рая Гальперина и ее муж В. Ким на опытном поле

Эстер Розенталь-Шнайдерман

Об авторе:

Эстер Розенталь-Шнайдерман (1900, Ченстохов — 1989, Иерусалим) — педагог, публицист.

В 1926 году эмигрировала в СССР. Жила и работала в Киеве, Биробиджане, на Северном Кавказе. Автор многих статей на педагогические темы, нескольких учебников для еврейских школ. В 1962 году репатриировалась в Израиль. В 1983-м выпустила книгу «Биробиджан фун дер ноэнт» («Биробиджан вблизи»). В 2022 году её впервые перевел с идиша на русский язык поэт и переводчик Исроэл Некрасов (Санкт-Петербург).

«Эстер влюблена в корейцев», — шутили мои друзья. Моя симпатия к этим обитателям нашей [Еврейской автономной] области действительно велика. Там, в центре страны, мне не довелось жить среди азиатов. Тут я впервые встретилась с ними лицом к лицу. Любопытство было сильно, и я использовала любую возможность увидеть вблизи их быт и нравы, с радостью принимала их приглашения, охотно посещала дома и школы.

Кто хотел узнать их быт, немного познакомиться с их историей, должен был первым делом поехать в большое, старое корейское село Благословенное по дороге из Сталинска в Амурзет.

Уже в начале осени добраться до Благословенного было очень трудно, потому что летние дожди превращали глинистую почву в кашу. И так до поздней весны, потому что чем больше тают пласты снега, образовавшиеся за долгую зиму, тем глубже увязаешь в липкой глине на немощеных подъездах к селу.

Корейское население разбросано по всему Дальневосточному краю. Когда я приехала в Еврейскую область, там во многих учебных заведениях преподавание велось на их родном языке.

У нас в Еврейской автономной области существовало четыре корейских сельсовета, семь корейских колхозов, одиннадцать корейских школ, корейские избы-читальни, драмкружок при кирпичном заводе «Кирпичики». По особому распоряжению облисполкома делопроизводство в корейских сельсоветах и колхозах требовалось как можно скорее перевести на корейский язык.

Корейцы — невысокие, физически слабые, робкие, очень сдержанные, тихие люди. Нечасто кто-нибудь из них покидал село, а на поезде они ездили совсем редко. Пока Советы не заняли Дальний Восток, корейцы батрачили на давно укоренившихся тут богатых землевладельцев.

Большинство корейцев, с которыми мне довелось общаться, не умели читать и писать и очень плохо говорили по-русски. И все-таки при каждой встрече с ними всё больше проявлялись их житейская мудрость, врожденная интеллигентность, благородство и чувство собственного достоинства.

Корейская фанза

Они живут в фанзах, построенных из глины и травы. Внутри просторно, стены оштукатурены. Полы сделаны из желтой глины вперемешку с песком и соломой и тщательно выровнены. Посредине стоит печь для отопления и готовки. Печь сделана ниже уровня пола, чтобы ее затопить, надо спуститься на несколько ступенек. Пол покрыт красивыми циновками из рисовой соломы. На них спят. На одной из них лежит аккуратно сложенное постельное белье всей семьи. Сидят на низких табуретках за низким столиком. Чисто, уютно. Гостеприимство не знает границ.

Опытные рабочие завода «Кирпичики» — в основном корейцы. С 1934 г. директор — Рувен Штейн, еврейский переселенец из-за границы, кандидат в партию. Не может нарадоваться на свою надежную, спокойную работу. Среди рабочих — знаменитые ударники и стахановцы: Ким До Их известен на весь Дальний Восток. Тут работают также несколько китайцев, евреев и русских. В детском саду при заводе корейские детишки поют еврейские песни, а еврейские дети — корейские. Вместе танцуют удивительные корейские народные танцы.

Педагогический коллектив корейской средней школы в Благословенном не устают хвалить за его активную культурную работу в корейском колхозе «Ворошилов».

Корейцы гораздо лояльнее к еврейскому руководству области, чем другие национальные меньшинства. Кстати, от них никогда не услышишь каких-то антисемитских высказываний. Было и несколько смешанных браков между корейцами и еврейскими местечковыми девушками. На одну такую свадьбу даже начальство обратило внимание и одобрило. Жених — корейский рабочий, невеста — квалифицированный повар.

Посылают делегацию на торжество в честь второй годовщины образования Еврейской автономной области (10 мая 1936 г.) — в ее составе есть и корейцы. Партийное начальство области доверяет им руководить учреждениями, колхозами и радуется, когда они становятся кандидатами в коммунистическую партию. Нескольким корейцам даже доверили выступить с докладом о семнадцатой годовщине Октябрьской революции.

В областных русских и еврейских радиопередачах вы можете услышать сообщения о том, как ответственно корейцы относятся к работе, и не только в их колхозах и на заводе «Кирпичики», где их большинство, но и на мебельной фабрике имени Димитрова, и вообще везде, где они трудятся.

Корейца Цан Чен Ли, который работает на «Кирпичиках», избрали членом биробиджанского горкома партии. Директор корейской школы имени Кирова в Благословенном— делегат первой областной партконференции (4 июня 1935 г.).

Активист Андрей Тэн из корейского колхоза имени Карла Либкнехта произносит пламенную речь на первом областном съезде ударников труда и 30 мая 1935 г. единогласно избирается членом биробиджанского горкома партии.

А когда корейца Хана, орденоносца и почетного железнодорожника со станции Ин, делегата II областного съезда, приглашают занять место в президиуме, остальные делегаты одаривают его бурными аплодисментами. Это было в начале января 1936 г. «В новой Сталинской Конституции, — с воодушевлением сказал тогда Хан, — каждая буква — словно яркая звезда». И еще: «Я работаю на совесть, с душой… Мой преданный труд — это лучшая благодарность нашей партии, нашему правительству, нашему дорогому товарищу Сталину за счастливую жизнь трудящихся корейцев в Советском Союзе…» Фотографии Хана помещают в обеих областных газетах — еврейской и русской.

Из книги Э. Розенталь-Шнайдерман «Биробиджан вблизи» // Биробиджанер штерн (г. Биробиджан). 2023. 19 апр.

***

Источник: https://t.me/saramkorhttps://telegra.ph/Opustevshie-fanzy-04-19

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Telegram

1 комментарий

  • Эрос:

    Очень трогательно и правдиво написано о корейцах. Корейцы, я думаю, — очень добрый и честный народ.

Translate »