Обряд похорон у корё сарам (современный вариант)

«…Главное – искренность в исполнение обычая и обряда,
нежели точность их исполнения».

Ли Юльгок, старинный знаток
учения Конфуция и философ.

Мы, живые люди, знаем, что все когда-то покинут этот мир, т.е. рано или поздно наступит смерть, что является естественным явлением. Только никто не знает о том, когда она придёт и поэтому, нам кажется, что это всегда происходит неожиданно, даже если человек безнадёжно болен, не говоря уж о том, что умирают, на первый взгляд, совершенно здоровые, молодые люди. Вот в таких случаях родственники вступают в некий ступор и не знают, что делать. Представляется нам, что данная статья сможет оказать помощь таким людям, чтобы достойно проводить в последний путь близкого человека.

Самое первое, что надо делать, если умер человек – предварительно закрыть ватой нос и рот, затем накрыть его одеялом всё тело с головой, чтобы душа не покинула тело до окончания всех ритуалов. Покойника оставляют в траурной комнате, где хватит места для проведения церемонии, отгородив ширмой из белой ткани. В этой комнате всегда кто-то должен находится, её нельзя оставлять пустой до похорон. При этом, желательно, положить его головой на север. Во всех комнатах, где есть зеркала, телевизор завешивают их, чтобы душа покойного не испугалась, увидев себя в зеркале без привычного тела. Да и людям не казалось, что дома лежат два трупа. Снимают эти покрывала после первых поминок.

ХОН. После всех этих действий необходимо провести ритуал «ХОН» (хон буроя сында). Что это значит? Во-первых, это оповещение о смерти человека, во-вторых — обращение к Небу с просьбой принять душу покойного. А как это делается? Старший сын или другой близкий родственник покойного взбирается на крышу дома либо на какую-нибудь возвышенность во дворе, можно и у окна квартиры, чтобы исполнить этот ритуал. Он берёт одежду (майка, футболка или рубашка), в которой умер человек, в левую руку и делает три круговые движения против часовой стрелки, при этом громко произносит фамилию, имя и дату рождения покойника, далее надо сказать, что сегодня (дата) он обрёл Вечность, поэтому просим Духов Неба и Предков принять его душу к себе. После этого произнести трижды слово «ПОК!» А затем сделать три низких поклона. В последующем эта рубашка или майка сжигается у основания поминального столика справа от изголовья сразу после похорон и деся (поминок).

Необходимо оповестить всех родственников и друзей о смерти. Хоронят покойника на третий день. В исключительных случаях похороны можно сдвинуть на несколько дней (на 5-й или 7-й день). Нужно обязательно сходить к врачу и получить справку, затем в ЗАГС, чтобы получить свидетельство о смерти. Они нужны для получения места на кладбище, пособия на погребение, для оформления наследства, прекращения выплаты пенсии ит. д.

Для умершего шьются специальное одеяло и подушка, крупными стежками из одного и того же материала, обычно это красный шёлк – верх одеяла, а низ — из белой ткани, причём они ничем не заполняются, т.е. без начинки. Также важно сделать чёрные нарукавные повязки для мужчин, а для женщин белые платки (кореянки-христианки надевают платки чёрного цвета). Их надевают члены    семьи и близкие родственники. Необходимо собрать личные вещи усопшего, вплоть от одежды до постельных принадлежностей, которые нужно будет сжечь вместе с доской (чильсонпан), в специально отведённом месте на кладбище.

Перед ширмой ставится жертвенный столик с большой фотографией покойного. Это новый обычай, раньше вместо этого использовалась просто дощечка с именем усопшего. Если умерший человек находится в больнице или в морге, поклоны делают портрету, который остаётся в траурной комнате и после похорон. Это фото пригодится в последующие годы при проведении обряда. На   портрете траурная ленточка чёрного цвета, наискосок. Это тоже западное влияние, ибо в древней Корее цветом траура был белый, а не чёрный. На столик ставятся обычно курильница для благовоний, пара свечей и водка с рюмкой, а также три порции – покойному, духам Неба и Земли: рис, салат, которые меняют утром, днём и вечером. Считается, что с момента смерти и до погребения умершего и духов, которые приходят забирать душу покойного и их надо угостить, поэтому «кормят» три раза в сутки, это делается под руководством распорядителя. При этом надо следить за тем, чтобы свечи и благовония не погасли. В день похорон кашу с чашек собирают в кулёк и по пути на кладбище его выбрасывает в реку, сообщая при этом покойному, что проезжают реку. А если нет реки, то кулёк с кашей обливают водой и оставляют где-нибудь вдоль дороги.

…Всеми похоронными обрядами руководит санъчжу – «старший по трауру», обычно ближайший родственник покойного, либо знаток обычаев и традиций, хотя по обычаю — старший сын. Никто из присутствующих не должен мешать ему, всякого рода замечаниями или подсказками. К сожалению, сейчас без этого просто не обходится ни один процесс. Многие считают себя знатоком и пытаются дать советы. Простое объяснение этому факту — отсутствие элементарной культуры и этических норм у человека. Ничего страшного в том, что санъчжу где-то ошибётся, а в чём-то делает не так, как ты считаешь верным. Мир от этого не перевернётся и светопреставления тоже не будет. Ведь никто не будет отрицать тот факт, что обычаи и традиции у корейцев не только в СНГ, но даже и в разных областях республики имеют некоторые отличия или свои нюансы.

ОБМЫВАНИЕ. Обмыть, это не значит окунать всё тело в ванну или лить воду на него. Надо просто мокрым полотенцем обтирать всё тело, затем переодеть покойника в новую одежду, пока тело не   отвердело. Желательно, чтобы покойника обмывал мужчина, а покойницу — женщина. Многие люди сейчас траурную одежду, обувь и другие принадлежности приобретают заранее при достижение преклонного возраста и хранят их в специальном, как я называю, «тревожном чемодане». После обмывания стригут слегка волосы и ногти, их помещают в специально пошитый мешочек из белой ткани или заворачивают в белую тряпочку и кладут в карман костюма или в гроб. Руки и ноги мужчины надо связать тонкой верёвочкой из белой ткани так, чтобы левая — лежала на правой, а у женщин наоборот, т.е. правая — на левой. А ещё женщинам можно сделать макияж лица. Иногда бывает так, что у покойного рот не закрыт плотно, в таких случаях туда кладут рис, а рядом с головой — монеты. Если гроб ещё не готов, то переодетого покойника переносят на широкую цельную доску (чхильсонпхан) или по-нашему: чипсальнори либо чильсен нэль – доска семи звёзд. В старину в ней делались семь отверстий, символизирующих созвездие Большой Медведицы. Тогда якобы душа покойника может отправиться в небесный звёздный мир. Сейчас, практически этого не делают, хотя звучит красиво.

…В это же время пишется мёнчжон — своего рода траурный флаг, который несёт человек перед погребальной процессией. Смысл этого обычая выражается в том, чтобы люди видели и знали, кого несут хоронить на кладбище. Сейчас, как правило, этот флаг просто стелют на крышку гроба. Он представляет собой длинное полотнище красного цвета размером примерно 1х2 м. На нём пишется белой краской фамилия и пон (клан) покойника. Здесь надо сказать о том, что раньше мужчинам пон не писали, поскольку они не покидали своё родовое имение, т.е. место, где родился (коянг), а женщина, выходя замуж уходила из своей семьи и приобретала новое родовое имение коянг мужа. В наше время мужчины, да и женщины разъехались по всему свету, поэтому пон пишут и мужчинам, и женщинам. Это говорит о том, что со временем обряды видоизменяются, но сохраняя основной стержень.

На красном флаге (мёнчжон) мужчине пишут: 고인 — коин (покойник) или 학생- хаксян (ученик), пон, фамилию, слово — 공 – кон (знак смерти), затем 지구 (вечность)
Женщине:  유인 ,пон, фамилию, слово -ㅅ시 (госпожа), вместо кон знака смерти, 지구.

ОБРАЗЕЦ ПИСЬМА ФЛАГА (МЁНЧЖОН) ДЛЯ МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ.

 МУЖЧИНЕ: ЖЕНЩИНЕ: ДЛЯ МЕНЯ:
고   ко 유       ю 고   ко
인   ин 인      ин 인   ин
김   ким 김      ким 곤   кон
해   хя 해      хя 주  чжу
김  ким 김       ким 리   ли
공   кон ㅅ시    сси 공   кон
지   ди 지       ди 지   ди
구   ку 구       ку 구    ку

Где М. – коин(покойник), кимхя(пон), ким(фамилия), кон(знак смерти), дику(вечность).
Ж. — юин (покойница), кимхя (пон), ким (фамилия), сси (госпожа), дику (вечность).

Вообще-то, существует три уровня написания «флага»: к первому относятся – простолюдины, ко второму – чиновники, госслужащие, а к третьему – люди, занимающие высокие должности правительственного или государственного ранга. А в чем это выражается? Так, вместо ХАКСЯН или КОИН (1 уровень) писали ТЯИН (мужчине), ПУИН (женщине) это 2 уровень. При 3 уровне мужчине и женщине писали ТЯБУ. Текст надо знать тому, кто пишет, а срисовать буквы сможет любой, кто умеет обращаться кистью. Пишут текст вертикально, сверху вниз. Надо развести в холодной воде зубную пасту. Берётся обыкновенная кисть шириной до 1 см и рисуют буквы, это надо проделать 2-3 раза с интервалом 5-6 минут. Когда паста высохнет, текст будет хорошо виден.

… До изготовления гроба, пока покойник лежит на доске, люди, приходящие выразить почтение и соболезнование, кланяются один раз. Флаг вешают на ширму только после укладки покойного в гроб. Если висит флаг на ширме, значит покойник уже лежит в гробу и тогда люди кланяются уже три раза.

Обычно гостей, приходящих выразить соболезнование, встречают сыновья покойника. Эти люди сначала подходят к покойному, не здороваясь ни с кем. Только после поклонов можно подойти и поздороваться с окружающими людьми, но прежде надо ещё сделать один поклон старшему из семьи и выразить соболезнование, пожимая ему (ей) руку. Если человеку, пришедшему проститься, старше 60 лет, то ему поклоны делать не обязательно. Поклоны также не совершаются, если умерший(ая) никогда не состоял(а) в браке или не достиг(ла) совершеннолетия (у корейцев- 20 лет). Когда уходят — не прощаются. Гости могут принести палочки благовоний, которые зажигают на жертвенном столе перед портретом. Как и в старые времена, на похороны приносят деньги. Сумма может быть разной, но близкие люди и родные вручают большие суммы. Деньги вручаются в конвертах с указанием фамилий, адреса дарителя и размера суммы. Не особо близким людям к покойнику, не возбраняется просто передать конверт с небольшой суммой денег через своих знакомых. Помощь деньгами называется «пуэ».

Перед выездом на кладбище, дома проводится церемония «вечного прощания» (данненде) – чествование души её любимыми блюдами и задабривания изысканными лакомствами злых духов, чтобы те не тревожили её покой, которая сопровождается поднесением жертвенной пищи. Возле покойного ставят большой стол (десасан) для совершения деса. На стол кладут водку с рюмкой, паби, суп, отварную курицу, рыбу, фрукты, конфеты, которые любил при жизни усопший. Старший сын или санъчжу кладёт вилку и ложку ближе к еде, причём ручками в направление покойного. Кто-либо из них, в три приёма наливает в рюмку водку и совершает круговое движение над столом против часовой стрелки, затем ставит рюмку на стол и трижды кланяется, после чего сливает водку в специальную чашку по чуть-чуть три раза. За старшим сыном этот ритуал совершают все члены семьи, родные и другие желающие гости.

Когда выносят гроб, совершается обряд оплакивания, при этом не возбраняется приглашение плакальщиц. Из дому сперва выносят мёнчжон, после него — венки, следом выходят люди с орденами или медалями, если это есть, затем — крышку гроба и сам гроб. Выносить гроб на улицу, а также везти его на кладбище необходимо головой вперёд. За гробом выносят котомки с личными вещами покойного. Предварительно все межкомнатные пороги накрывают дорожкой, чтобы не выносить гроб через окно, как это было принято по старинному обычаю, если человек умер не дома, то его вносили через окно головой вперёд. Нынче в многоэтажных домах это невозможно.

 ЧХУК. Последующим обрядом становится Чхук, прощальный ритуал с домом. Возле дома во дворе ставят гроб на двух табуретках. Рядом с гробом у головы покойного два человека держат крышку гроба с флагом (мёнчжон), а вокруг стоят люди с венками, а за ними все участники процессии. В ногах покойного ставят маленький столик с водкой и рюмку, курицу и вилку.  Руководитель (Санъчжу) наполняет в три приёма рюмку водкой и передаёт старшему сыну, который принимает её двумя руками, ставит на стол и становится рядом с Санъчжу. Последний громко читает Чхук: ЁН ДИН КИГА ВАНДЕН ЮТХЯК ЧХАДИН КЁНРЕ ЁНГЁЛЬ ДЁН ЧХЭН.   Смысл этих слов примерно таков: душе умершего сообщается, что её тело вынесли из дома для провода по правильной и верной дороге в Вечность и Бессмертие на Небеса к месту пребывания Духов его Предков и, что обратной дороги нет. Затем произносятся слова прощания: «Расстаёмся навечно!». После чтения Чхук, старший сын выливает водку на землю и бросает туда же кусочек курятины. Затем делается им один прощальный поклон. Этим ритуалом, как бы задабривают злых духов, чтобы они не помешали отправиться покойному в последний путь.

После этого ритуала, похоронная процессия отправляется на кладбище. Впереди процессии человек несёт фото покойного, за ним — человек с траурным флагом мёнчжон, в иных местах этот флаг стелют на гроб, далее идут люди с наградами, если они имеются. После них двое несут крышку гроба, а сам гроб – несколько человек. За гробом идёт старший в трауре родственник (обычно – старший сын), далее другие люди по степени родства и гости. Проследовав небольшое расстояние, гроб ставится на машину – катафалк, куда садятся близкие родственники, а все остальные участники — в автобус или личные автомобили. После этого траурная колонна, не спеша отправляется на кладбище. Там, у свежевырытой могилы ставится гроб на две табуретки и проводится траурный митинг, на котором Санъчжу предоставляет слово кому-нибудь из родственников произнести прощальную речь и, он рассказывает о жизненном пути, пройденном покойным, о его благих делах и достижениях, затем слово даётся друзьям и коллегам. После митинга все прощаются с усопшим, первыми – близкие родственники, после чего закрывают гроб и на крышку стелют мёнчжон так, чтобы начало находилось у изголовья. Затем гроб опускают в могилу на белых жгутах. Издревле корейцы хоронили головой на север, памятник ставили у ног. Надпись на памятнике делается с наружной стороны, для того чтобы проходящим людям было видно, кто здесь упокоен. Все участники похорон, проходя вокруг могилы кидают туда по три горсти земли. Рабочие, закопав могилу, аккуратно делают над ней невысокий бугор. Нельзя забыть из дому привезти тазы с едой, а также салфетки, полотенце и воду в больших баклажках для мытья рук. После этого перед могилой в ногах ставят стол для проведения церемонии поминовения и преклонения. На стол кладут курицу боком, водку с рюмкой, колбасу, кусок свинины отварной, рыбу жареную или копчёную, конфеты и фрукты. А сбоку могилы у изголовья сразу делают небольшое возвышение типа столика (хуто), для проведения жертвоприношений. С поминального стола переносят на этот столик (хуто), покрытый салфеткой: водку с рюмкой, курицу и вилку. Там старший сын или Санъчжу двумя руками наливает в три приёма полную рюмку водки. Затем совершает три низких поклона и выливает её на землю рядом со столиком. Затем от курицы отщипывают три кусочка и кладут туда, где вылита водка. После этого со столика всё возвращается на большой поминальный стол, где продолжат обряд. На похоронах и поминках проводят одинаковые церемонии. Порядок вызова на поклонение устанавливается по старшинству. Санъчжу наливает водку в три приёма, не обязательно — полную рюмку. По очереди, каждый родственник подходит к столу, берёт рюмку и над столом совершает три круговые движения против часовой стрелки, после чего ставит её на стол двумя руками, и делает три поклона. Распорядитель или он сам выливает частично водку по три капли на могилу. Все присутствующие должны попробовать еду, чтобы усопший знал, кто с ним прощается. В конце этой церемонии, Санъчжу приглашает всех на прощальный поклон и наливает старшему сыну водку в рюмку, которой тот совершает три круговые движения над столом, затем выливает под него. После чего делает один прощальный поклон. Кто-либо из родственников складывает немного еды в кулёк и ставит его у правой ноги умершего в углу могилы. Затем собирают нарукавные повязки и белые платки у тех, у кого дома есть больные или престарелые родственники. Всё это сжигается у столика «хуто», тем самым подчёркивается, что сегодня эти люди снимают с себя траур по усопшему. Здесь Санъчжу опять читает «Чхук», но, с другим текстом, а если он не знает его, то просто ограничиваются минутой молчания. В том случае, если людей много, все встают в ряды и тогда люди из первого ряда делают низкий поклон с касанием земли, а последующие ряды совершают только полупоклон. Затем объявляется минута молчания и все садятся на корточки. После чего все участники похорон направляются в сторону стоянки автомашин, чтобы отправиться домой. Правда, в последнее время поминальный обед стали устраивать в кафе, в таких случаях, по объявлению руководителя все едут в кафе по указанному адресу.

Могильную плиту и памятник одни стараются установить сразу, другие хотят через год, на вторые поминки, когда земля на могиле осядет.

Несколько слов о похоронах лиц, не достигших совершеннолетия. Если покойнику(це) не исполнилось совершеннолетия, то поминки, по старым обычаям, не справляют, не выполняется обряд «хон» и не делают ему традиционных глубоких поклонов. Для них не готовят столик для прощания ни дома, ни во дворе. Просто выносят гроб из дома, грузят на катафалк, едут на кладбище. Хоронят, устанавливают могильную плиту и стелу, молча расходятся. В день поминок приходят на кладбище с цветами, ухаживают за могилой, но поклонов не делают. Надо сказать, что раньше наши корейцы цветов на могилу не носили, это веяние русской культуры, которое пришло в 50-ые годы 20 века.

На следующий день, после похорон, с утра проводятся все те же действия по преклонению и поминовению у могилы усопшего, как и вчера на похоронах, но только с участием своих родственников. За похоронами следует период траура, которому надо придавать особое значение и неукоснительно соблюдать все требования. Поведение человека, находящегося в трауре, строго регламентируется и обставляется разнообразными запретами. Например: запрещается устраивать праздничные торжества, надо отказываться от всяких развлечений и избегать различные увеселительные мероприятия. Наиболее продолжительный траур, как правило носил старший сын, а в его отсутствие – старший внук, которые вместе со своими жёнами находились в трауре три года. В старину во время траура они не имели права постригаться или брить усы и бороду. В настоящее время близкие родственники держат траур до последних поминок, т.е. включительно до «самнён деса». Сроки траура со временем тоже менялись, было и такое, что держали траур всего сто дней.

Конечно, сейчас трудно объяснить какие-то детали обычаев и обрядов. Со временем они менялись или что-то отбрасывалось, и это правильно, обряд же не догма. Меняются времена, меняется жизнь, а вместе с тем и место проживания, отсюда и происходят некоторые изменения в обрядах. Однако общая канва того иного обряда, его стержень и дух остаётся на все времена, а у нас присутствует чувство принадлежности к своему народу. Думаю, что никого не надо убеждать о необходимости знания и соблюдения обычаев, традиций и обрядов наших предков, чтобы не прерывалась связь времён и поколений.

Проведение обряда поклонения на корейском кладбище в Москве.

Вот таким образом до нас дошли из далёких времён, постепенно сложившиеся обычаи и традиции нашего народа, в организации похорон и поминок по усопшему человеку. Безусловно, в рамках данной статьи, автор не мог затронуть все моменты процесса. Более того, существует множество различий и нюансов в этом сложном вопросе в зависимости от региона или места проживаний наших соплеменников под названием «коре сарам». Мнение автора о многообразии моментов и нюансов в этом деле подтвердилось при его участии на похоронах людей в разных регионах РФ и Центральной Азии, беседах со знатоками обычаев и обрядов коре сарам, да и наличием своего жизненного опыта. Здесь была сделана попытка дать разъяснение людям, которые мало знают или вообще не знают, что делать, когда умер близкий и родной человек.

Много интересного и полезного мне рассказали помимо Владимира Кима с Приморья, и другие люди, это — Пётр Цой с Ташкента, Моисей Ким из Москвы, Арина Цой из Алмалыка, а также моя сноха Лида и сваха Элла тоже из Ташкента, за что безмерно им всем благодарен. Безусловно, в своё время узнал много от своих родителей тоже, тогда в селе Бука наш отец считался большим знатоком корейских обычаев и обрядов. Многие сельчане из Букинского района обращались к нему за советами по этим вопросам, а также для написания мёнчжон.

Безусловно, многие читатели будут не согласны с тем или иным пунктом данной статьи. Потому что соблюдение обрядов неоднозначно и это не таблица умножения, везде есть определённые нюансы. Однако автор будет благодарен тем людям, которые в своих комментариях без злобы и сарказма напишут, что считают ошибочным в тех или иных моментах изложения в статье и выскажут своё мнение по этой теме. Всем читателям желаю здоровья и долголетия! Удачи!

ВЛАДИМИР ЛИ – БУКИНСКИЙ.

Алмалык Ташкентской области. 3 апреля 2023 года.

***

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Поделиться в Telegram

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »