Известный южнокорейский дирижер в Ташкенте: «Для меня важно сердце»

Надежда Нам

25 ноября на сцене ГАБТа им. А. Навои в опере «Риголетто» управлять оркестром будет всемирно известный южнокорейский дирижер Но Тэ Чоль. Мы встретились с ним в театре и поговорили о том, как он пробился на мировую сцену, почему в итоге деньгам предпочел культуру, что нужно делать для популяризации оперы среди молодежи, чем южные корейцы отличаются от рус­скоязычных, и почему на музыкальном пути маэстро появился Ташкент.

Мистер Но в разговоре очень эмоционален и непосредственен, не стесняет­ся петь или показывать, как играют музыканты, сюжет «Риголетто» пересказывает, изображая, как солистам надо воплощать на сцене героев, и часто повторяет слово «с любовью» – создается ощущение, будто собеседник не кореец, а итальянец, и это неслучайно, ведь музыкант долго жил в Европе.

Но Тэ Чоль – известный корейский музыкант, главный дирижер Концертного оркестра Сеула, профессор университета Пьонг-Тэк, председатель всемирной Ассоциации дирижеров, дирижировал более чем в 150 оркестрах разных стран, выступая на престижных концертных площадках. Был главным дирижером Венского «Вальс-оркестра», Пражского «Моцарт-оркестра», Лос-Анджелесского камерного филармонического оркестра. Сотрудничал с Венгерским симфоническим оркестром, оркестром филармонии Торонто, Московским симфоническим оркестром и другими.

Но Тэ Чоль узнал об Узбекистане от корейцев из Нижнего Новгорода и Казани, которые переехали в Россию из Ташкента. Маэстро любит страны, где тепло, тем более музыканту сказали, что раньше Ташкент был культурным центром Средней Азии. И что немаловажно для дирижера – в Узбекистане живет большая диаспора корейцев.

– А наши корейцы сильно отличаются от южных? – спрашиваю маэстро.

– В Узбекистане рус­скоязычные корейцы живут как у себя на родине. Они спокойные, культурные, мудрые. Южные корейцы более эмоциональные, например, если мне что-то не нравится, то я сразу скажу. Русскоязычные корейцы живут в русской культуре – это хорошо. В Южной Корее – американская культура. А на Западе сегодня высокая конкуренция. В Корее молодежь самостоятельная, активная, если условно из 5 получила 4 – это плохо, надо добиваться максимума. Нацеленность на результат, с одной стороны – благо, с другой – все упи­рается в деньги. Но хорошая жизнь – это не деньги.

– Раньше я думал, если много денег, то жизнь будет прекрасной. За деньги можно все купить, иногда даже любовь, но это неправда. Самая хорошая жизнь – от сердца. Счастье – это то, что внутри, о чем ты думаешь, – добавляет собеседник.

В мае дирижер впервые приехал в Ташкент, хотя хотел начать сотрудничество с театром Навои еще в январе, но помешала пандемия. Мистер Но сразу отметил красивое здание театра, о котором прочитал в Интернете.

– Почему вы выбрали оперу «Риголетто» и как вам наш оркестр, солисты?

– В театре спросили о моем репертуа­ре, мы остановились на «Риголетто». Итальянская опера – самая эмоциональная. Я 2 года в Европе учил итальянский язык, потому что дирижировать без знания языка сложно, несколько лет каждое лето жил в Италии, там солнце другое, активное. У итальянцев яркий темперамент. Они выкрикивают со всей страстью: «Я люблю тебя!»

– Репетиций еще не было, я на днях улетаю на гастроли в Россию, 20 ноября вернусь в Ташкент, и начнем репетировать. Я, конечно, хочу больше репетиций. Но мне выделили один день на работу с оркестром и второй – генеральная репетиция с солистами, у театра свой план, – продолжает гость. – Думаю, сложностей не возникнет, я долго и много работал в России. В Узбекистане тоже русская система, русская школа, поэтому мы найдем общий язык с музыкантами.Плохо или хорошо играет оркестр – это второй вопрос. Для меня самое важное – сердце, я в глаза посмотрю поющему солисту и увижу, понимает ли он смысл текста. Зрителя не обманешь, он все знает.

Но это сейчас маэстро не ставит уровень музыкантов на первое ­место. А вот раньше, в молодости, Но Тэ Чоль был очень строг с музыкантами ­оркестра. Дирижер думал только о музыке, что считает своей большой ошибкой.

– Если музыкант плохо играл, то я спрашивал – почему, давай еще раз, принеси ноты. Указывал ему, что это нехорошо, – признается собеседник. – Бывало, что музыкант, расстроившись, не хотел продолжать репетировать, тогда я звал директора или импресарио и говорил, что с таким работать проблемно.

Но со временем дирижер осознал, если ты любишь музыкантов, то они хорошо играют. Музыкант – это человек, его надо любить, он главнее, чем музыка, подчеркивает гость. Раньше, когда мистер Но летал из Европы в Корею, то в самолете все 11 часов только смотрел в ноты. Сегодня, когда ­маэстро ездит на гастроли со своими музыкантами, то они для него как семья, если за границей им нужны деньги на повседневные нужды: аптека, магазин, то это оплачивает дирижер.

Но Тэ Чоль родился в 1962 году в городе Пусан, Республика Корея. Его родители приехали в город из деревни и музыку не понимали. С 13 лет мальчик пел в хоре. Потом выучился играть на гитаре и синтезаторе. Затем начал играть джаз в группе из 4 человек.

– Когда я рос, Корея была бедной страной. Образование у нас платное, не как у вас. У родителей достаток был ниже среднего. Они каждый день по 12-15 часов вкалывали, отпуска тогда не предусматривались. Я начал сам подрабатывать. Работал на заводе, потом – учителем гитары и фортепиано, – рассказывает дирижер.

В 27 лет мистер Но собрал деньги и уехал в Европу, сам, родители не помогали. Хотел на 3 года, остался на 8 лет. Окончил консерваторию в Австрии по специальностям: «оперно-симфоническое дирижирование», «хоровое дирижирование», «теория музыки», потом учился в Германии.

Часто приходилось ездить из ­Австрии в Италию, билет на самолет был не по карману начинающему дирижеру, поэтому на концерты и обратно он добирался на машине, сам за рулем. Тяжело, но, как откровенно говорит маэстро, это из-за бедности. Иногда мистер Но в месяц работал на 15 концертах. С дороги – сразу в зал, даже выспаться не было возмож­ности. А однажды в Венгрии у музыканта закончились деньги, карточка была пустой, кредит не давали – пришлось даже ноты продавать.

После Европы дирижер уехал в Америку. Работал в Лос-Анджелесском камерном оркестре и Филиппинском хоре. В Штатах очень хорошо платили. Особенно маэстро нравились условия жизни. Как он говорит – вкусные фрукты, океан, теплый климат, зимой +10, дали бесплатную квартиру, машину.

– Там все хорошо, – признается собеседник. – Но через 3 года я стал ощущать – чего-то мне не хватает – культуры. В Вене, если концертов не было, я ходил на различные культурные мероприятия, в Америке такого нет. Там жизнь другая: все есть, все оплачено спонсорами, нет главного.

В начале 2000-х маэстро поехал во Владивосток, а затем в Нижний Новгород. Работал в оперном ­театре, платили в 10 раз меньше, чем в Америке. 3 года работал и в России, и Америке, и Европе. В Москве дирижировал в театре Покровского. Маэстро отмечает, что музыканты везде ­играют по-разному. Например, в Европе смычком легко двигают, он улетает, а русские музыканты сильно и до конца нажимают на смычок.

Россия южному корейцу поначалу не понравилась: холодно, кухня другая. Но вскоре он полюбил эту страну за ее великую культуру и литературу. В 2004 году дирижер приехал в Казань. Ему сказали, что менталитет татар – азиатский, близкий корейскому.

Сравнивая американский и русский образы жизни, мистер Но с улыбкой вспоминает, что в Америке у него телефон разрывался, каждая минута была расписана, потому что там быстрый темп жизни, конкуренция, свободного времени нет. А в России времени достаточно, хорошо, жизнь размеренная, хоть и небогатая.

– Когда вы выучили русский язык, было сложно?

– В Нижнем Новгороде и Казани я сначала работал через переводчика, говорил на немецком, английском. Но как только полюбил страну, стал интересоваться ее культурой, то быстро выучил язык. Я читал русскую литературу на корейском – Достоевского, Толстого, Горького. Через год стал кое-как говорить по-русски. Слушал, как вокруг меня разговаривают люди, дома повторял слова по многу раз, как дети. Немного учился у репетиторов. Раньше грамматику вообще не знал, просто говорил, сейчас немного освоил.

– Как заинтересовать молодежь оперным театром?

– Молодежь во всем мире не любит классическую музыку. Надо с детства приобщать к высокому искусству: водить на детские спектакли, концерты в консерваторию, филармонию. Оперу просто так смотреть сложно, скучно, ее сразу не поймешь. Нужно подготовиться, ознакомиться с сюжетом. Требуется большая подготовительная работа, чтобы проникнуться клас­сическим искусством.

– О чем вы мечтаете?

– Хочу, чтобы узбекистанские корейцы через меня, вместе со мной поднимали наш общий национальный имидж. Мы все корейцы, у нас одна кровь. Желаю, чтобы корейцы, где бы они ни находились, жили хорошо, счастливо. И второе, хочу, чтобы у вас изменилась экономическая театральная система. В вашем театре маленькие зарплаты. В мире у театров много спонсоров, меценатов, есть гранты для поддержки искусства, поэтому оно развивается. Надо чтобы и у вас поменялась система театральной поддержки.

***

Источник: Газета «Леди»

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Telegram

Комментирование закрыто.

Translate »