Эссеист Пак Гым А

На первой встрече. Слева направо: Чой Юнг Ик, репортер MBC с 32 летним стажем, эссеист Пак Гым А, Владимир Наумович (Ким Ёнг Тхек)

Недавно в Ташкенте побывала эссеист Пак Гым А из Сеула и не с целью путешествия, а приезжала работать, собирать материал для будущих эссе о корё сарам. До Ташкента она была в Алматы и Бишкеке, всего, по её словам, в трех странах была встреча с 41 будущих героев её эссе. О количестве героев узнал в прощальный день отъезда. Цифра меня поразила, не смотря на то, что я видел в Ташкенте, где она находилась две полные недели, из которых только три дня были освобождены на путешествие в Самарканд и Бухару, а все остальные дни — интервью с героями будущих эссе.

Цифра, это всего лишь внешняя сторона работы, а представляете сколько внутренней, духовной работы было проделано?

С чего началось? Как пришла идея писать о корё сарам? — по словам Пак Гым А, на одном из мероприятий в Бишкеке, не связанной с корё сарам, увидела корейца, им оказался главный редактор корейской газеты «Ильчи» Юрий Ким, после знакомства с которым сказала, что обязательно вернется. Вот и вернулась. Потому что впервые столкнулась с корё сарам, узнала о долгой и непростой истории своих соплеменников.

На первой нашей встрече, когда узнал о поставленных задачах, мне казалось, что они не разрешимы. Госпожа Пак Гым А приехала с супругом Чой Юнг Ик, бывшим репортером MBC с 32 летним стажем. И оба без знания русского языка. Благо, что гостей я встречал с Владимиром Наумовичем (Ким Ёнг Тхек), без которого проект не состоялся бы. Его знание языка, переводческий талант, благородство души стали неотъемлемой частью литературного проекта.

Что было важным в этом проекте? — впервые на моей памяти создавался литературный контент о корё сарам писателем из Южной Кореи. За все время ведения сайта «Корё сарам» ни разу не встречал подобный проект, чтобы о нас рассказывали и узнавали нас через литературу. Были переводы нашей литературы на корейский язык, но непосредственного литературного текста южнокорейского писателя о нас не встречал. Уверен, что работа писательницы Пак Гым А станет новой страницей в понимании нас на исторической родине.

Несколько ташкентских фото:

В пансионате «Ариран»

На улице моего детства. Ул. Центральная к-за Свердлова (Сиенго)

У Музея репрессированных народов

Корейский стенд Музея

Сад у Музея

Виктор Ан

На «асянди» Давида

Книга эсее Пак Гым А

***

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Поделиться в Telegram

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »