Перевод А. Ф. Троцевич
В старину рассказывали, что Будда прежде был наследным принцем в царстве Варанаси[1] и звали его Друг Добра. В мыслях и поступках он был уравновешен и обладал множеством достоинств — со всеми был милостив, помогал бедным и благоговейно почитал Три сокровища — самого Будду, буддийское учение и монашескую общину. Его брата звали Друг Зла. Он отличался алчностью и завистливостью, а ещё любил убивать живых тварей.
Однажды Друг Добра вышел за дворцовые ворота, чтобы погулять и развлечься, и увидел, как мучаются живые существа, понял, что есть старость, болезни и смерть. А ещё узнал, что случаются голодные годы, когда не уродятся пять хлебов, и тогда среди десятков тысяч людей оказывается множество таких, кто страдает от болезней и умирает от голода, а отец с сыном и братья не могут помочь друг другу. Его охватила искренняя печаль, и он отправился рассказать обо всём отцу-государю. Государь тут же изволил дать высочайшее повеление позволить Другу Добра по своему усмотрению открывать склады и сокровищницы, чтобы накормить десять тысяч людей — избавить их от мучений голода. И вот все склады с накопленным за множество лет добром опустели. Тогда Друг Добра принялся размышлять: милость оказывать нечем и не исполнить желания сердца. Он воскурил благовония и, с надеждой глядя в небо, обратился с мольбой к Трём сокровищам[2] и Великому Совершенномудрому[3], прося поднести драгоценную жемчужину, исполняющую желания, чтобы оказать благодеяние десяти тысячам бедных — исполнить желание своего сердца. Его мольба растрогала небесного властителя Шакру[4], и тут же какой-то небожитель спустился в Нижний мир и оказался прямо перед ним.
— Кто ты, небожитель? — спросил его Друг Добра.
— Я — Святой мудрец, надзирающий за морем[5], — сказал он в ответ. — Много наслышан о том, что наследный принц не сумел всем оказать благодеяние, не хватило на помощь бедным. Я доложил об этом небесному властителю Шакре, он приказал мне помочь наследному принцу и вместе с ним отправиться в Восточный океан. Там, во дворце у Дракона — хозяина безбрежных вод, велел попросить ясную жемчужину[6], в которой собраны все сокровища. А вы, когда вернётесь в своё царство, поместите её в храме и принесите жертвы Трём сокровищам и всем небесным божествам. Тогда из сокровища появятся десятки тысяч вещей, и вы сможете помочь голодным и бедным. Пользоваться этим можно вволю, и вы удовлетворите своё сердечное желание.
Наследный принц очень обрадовался и доложил об этом государю. Отец-государь дал согласие отпустить его. Тогда и младший брат Друг Зла сообщил государю-отцу, что вместе со старшим братом отправится в Восточное море добывать жемчужину.
И вот оба, и старший и младший братья, поплыли на корабле вслед за Святым мудрецом, надзирающим за морем, и вместе с кормчим проникли в самую середину большого моря. Вдруг поднялись ветер и волны, от чёрных туч всё вокруг потемнело. Корабль оказался в опасности. Друг Зла испугался и захотел поскорее вернуться, чтобы сохранить свою жизнь. Он принялся умолять главного духа, и тот препроводил Друга Зла на берег моря; там, в бамбуковой роще, он и остался. А Друг Добра вместе со Святым мудрецом добрались до дворца Дракона — хозяина безбрежных вод и стали просить привратника пустить их во дворец. Тогда привратник доложил Дракону — хозяину вод:
— За воротами какой-то святой мудрец и наследник царя людей. Они прибыли сюда.
Дракон, выслушав его, сам вышел из дворца и, тепло встретив их, повёл прямо во дворец.
После того, как их усадили, он почтительно спросил:
— Вы, святой, кем изволите быть?
— Я Святой мудрец, надзирающий за морем, — ответил ему святой. — Доложил небесному властителю Шакре о том, что наследник царя людей по имени Друг Добра из царства Варанаси характером прям и чистосердечен, любит оказывать милость. Радея о благополучии всех живущих, он помогал народу царства, но сокровищ не хватило, и он не исполнил желания сердца. Вот мы и пришли сюда ради того, чтобы попросить у вас ясную жемчужину. Из неё можно добыть десятки тысяч вещей и помочь множеству живых существ. Можете ли вы отдать её или нет?
Дракон — хозяин вод на это ответил:
— Я не нарушу веления Неба и отзовусь на желание искреннего сердца наследного принца, отдам драгоценную жемчужину.
Он тут же вынул драгоценную ясную жемчужину, вручил её мудрецу и наследному принцу и проводил из дворца Дракона.
Святой мудрец, надзирающий за морем, и наследный принц, радостные, с морским сокровищем в руках, отправились в обратный путь. И тут мудрец дал совет наследному принцу:
— Если настанут для вас трудные времена, играйте на гуслях и так проводите время.
Тут он растворился в воздухе и исчез, а наследный принц один поплыл на корабле. Вокруг простиралось большое море, и, как говорится, лишь ясная луна стала его соседом, а товарищем — свежий ветер. Добравшись до морского берега, принц увидел, что его младший брат Друг Зла так и сидит в бамбуковой роще.
Выйдя навстречу старшему брату, Друг Зла спросил:
— А жемчужину вы добыли или нет?
Старший брат, Друг Добра, ответил ему прямо:
— Получили!
Друг Зла увидел, что драгоценная жемчужина и на самом деле очень редкая. Братья только вдвоём были в роще и вместе легли спать. Друг Добра очень устал, и тут у Друга Зла родилось в сердце зло. Острым бамбуком он выколол ему оба глаза и, пожелав смерти, забрал драгоценную жемчужину. Возвратившись в своё царство, он обманул отца-государя лживыми словами:
— Мой брат неожиданно оказался среди волн и ветра, вот так похоронил свою жизнь в море, а Святой мудрец, надзирающий за морем, поднялся в воздух и исчез. Я же отправился во дворец морского дракона и, добыв драгоценную жемчужину, благополучно вернулся обратно.
Государь-отец, услышав такую речь, вскричал:
— О горе! О горе! Как жаль, такой человеколюбивый и добродетельный сын похоронил свою жизнь в море!
Он велел высшему священнослужителю основать храм и семь дней и ночей справлять заупокойное чтение сутр по душе погибшего сына.
А тем временем наследный принц Друг Добра оставался в бамбуковой роще, его мучения были нестерпимы. Он ощупью искал дорогу, но не находил. Страдания принца растрогали божество земли, обитавшее в лесу, оно превратилось в обычного человека, который вывел Друга Добра из рощи и, тревожась, как он сумеет отыскать обратный путь, всю дорогу наставлял его.
Друг Добра, пустившись в путь, неожиданно встретил какого-то небожителя, и тот спросил:
— Слепец, ты из каких краев?
Друг Добра склонился перед ним и ответил:
— Я наследный принц, Друг Добра. Добыл драгоценную жемчужину в Восточном море и возвращался домой, но младший брат Друг Зла выколол мне оба глаза.
Небожитель, увидев чистоту лица и всего облика Друга Добра, понял, что перед ним необычный человек.
— Можешь ли ты играть на гуслях? — спросил небожитель.
— Могу, — ответил Друг Добра.
Тогда небожитель, взяв в руки гусли, вручил их наследному принцу, и тот, идя по дороге, играл на них, взывая к Будде. Так проходили его дни.
По счастью, он добрёл до берегов своей родины. Был как раз праздник Тано, пятый день пятой луны[7]. Собрался народ и устроил состязания на лодках. Супруга наследного принца вместе с придворными красавицами тоже пришла из города, чтобы посмотреть на эти состязания. На берегу реки стоял павильон для любования природой. Они поднялись на верхний ярус этого павильона, и тут вдруг супруга Друга Добра услышала, что внизу у павильона играют на гуслях. Мелодия звучала дивно — так некогда играл наследник престола.
Она сказала:
— Кто-то на гуслях играет совсем как принц, — и повелела человеку сойти вниз и привести музыканта наверх, чтобы испытать.
Друг Добра заиграл, и супруга тут же поняла, что он и есть сам наследный принц. Сдерживая слезы, она спросила:
— Как же вы потеряли оба глаза? А ваш младший брат, Друг Зла, вернулся домой и рассказал отцу-государю, будто вы погибли в море среди волн и ветра. Собрались монахи и провели заупокойную службу, а вы благополучно дошли до своего царства и теперь оказались здесь, живым возвратились.
Наследный принц поведал супруге, как он плыл по морю, добыл драгоценность и один добрался до бамбуковой рощи, а там встретил младшего брата, Друга Зла, как тот бамбуковой щепкой выколол ему оба глаза, забрал драгоценную жемчужину и вернулся в своё царство.
— А я остался в роще, — стал он рассказывать дальше. — Тогда божество земли вывело меня на дорогу, где мне повстречался какой-то небожитель. Он увидел, что я слепой, дал мне гусли, и я отправился в путь, играя на гуслях, вот так проходили мои дни. Нежданно судьба привела меня прямо к дому.
Супруга выслушала его рассказ, у неё даже дыхание перехватило, и она потеряла сознание. Прошло много времени, пока она пришла в себя, и тогда придворные красавицы повели наследного принца, их рыдания сотрясали весь павильон.
Сообщили государю-отцу и матушке. Любовь отца и сына была велика — как говорится, громоздилась холмами и пиками — и необъятна, как императорские покои Сюаньши[8]. Государь попросил наследного принца рассказать, как он получил драгоценность, а когда Друг Добра закончил рассказ, повелел лекарю исцелить ему глаза. Сотни снадобий не помогли, и государь-отец вместе с супругой наследного принца воскурили благовония и, моля небеса, принесли жертвы буддам Трёх миров[9], небожителям и божествам земли, духам вод и пожелали:
— Наш наследный принц отыскал драгоценность. Это было воздаянием за его искренность. Пусть возвратятся к нему оба глаза, пусть он снова станет таким, как прежде! Окажите милость и ниспошлите высочайшее повеление наследному принцу.
Тут супруга вылизала глаза наследного принца. Она трижды облизала их языком, тогда оба глаза возвратились ему, и он стал таким, как прежде. Ярко засиял солнечный свет, будто никогда и не было иначе.
А Друг Зла, узнав, что старший брат возвратился и находится здесь, испугался наказания отца-государя и, заботясь о своей жизни, сбежал из царства.
И вот наследник спросил у государя-отца:
— Где находится драгоценность?
Государь-отец повелел открыть сокровищницу, взять драгоценную жемчужину Мони, исполняющую желания, и вручить её наследному принцу. Наследный принц Друг Добра взял эту драгоценную жемчужину и положил её на верхний ярус высокой башни. Попросил подняться на башню отца и мать вместе с супругой. В драгоценном треножнике подожгли знаменитые благовония, доставленные с берегов морей. Загудели колокола и ритуальные барабаны, пришли в движение целые рощи флейт. Морскую драгоценность принялись потчевать изысканными угощениями, имеющими, как говорится, сотню вкусов. Они склонили головы, моля небо, принесли жертвы всем нынешним буддам и бодхисаттвам, явленным миру архатам[10], божествам Трёх миров[11], духам — управителям ведомствами четырёх сезонов[12], Индре и четырём властителям[13], солнцу, луне, звёздам, созвездию Ковша[14], мудрецу с реки Янъюаньшуй[15], призывая их свидетельствовать, что они желают этой морской драгоценности, исполняющей желания, проявить свою чудотворную силу и спасти всех живых существ.
И тогда на рассвете вся башня покрылась десятками тысяч всевозможных драгоценностей. Разного рода редкости, одежда, еда — всё выходило из этой жемчужины и заполняло башни и террасы. Наследный принц обрадовался, что сумеет облагодетельствовать всех живых существ и, как говорится, переправившись на другой берег, приблизится к нирване. Следуя велению сердца, он утолил желания далёких и близких, равно обеспечил тех, кто нуждался, и всем хватило.
Когда всех насытили полностью, Друг Добра вместе с супругой, не привязанные к императорскому дворцу — власти, богатству, знатности, распрощались с родителями и ушли в горы. Они сплели из трав хижину и, проявив сердце, которое ищет знание, полностью ушли на путь к постижению истины. А после их старания претворились в просветленность, и они оба вошли в нирвану.
Говорят, что принц Друг Добра был буддой Шакьямуни, а Друг Зла — Дэвадаттой[16]. Их отец и мать были соответственно царь Шуддходана и Майя. Супруга — Яшодхара.
——————————————————————————————————————————————
[1] Варанаси – княжество в Индии, где, по преданию, Будда прочел свою первую проповедь после просветления.
[2] Три сокровища – в буддизме: Будда, учение (закон) и сангха (монашеская община).
[3] Великий Совершенномудрый – так величали Будду.
[4] Небесный властитель Шакра – имеется ввиду Индра, верховное божество, «хозяин неба», который пребывает на горе Сумеру.
[5] Святой мудрец, надзирающий за морем (санскр. Сагарамегха) – обитает в стране, которая называется «Ворота в океан», она расположена близ Южного моря, и ворота ее крепости смотрят в море, поэтому она имеет такое название. А святой мудрец (Сагарамегха) надзирает за морем.
[6] Ясная жемчужина – имеется ввиду жемчужина Мани (или Мони), чудесная жемчужина, исполняющая желания.
[7] Тано, пятый день пятой луны – праздник середины лета, торжества света и солнца.
[8] Покои Сюаньши – название главных покоев дворца Вэйянгун императоров китайской династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н.э.)
[9] Будды трех миров – будды прошлого, настоящего и грядущего
[10] Архат – человек, достигший наивысшего духовного развития, высшая ступень на пути к состоянию будды. Архаты обычно представлены группами. В Китае, например, популярной была группа из 16 архатов.
[11] Три мира – мир прошедшего, мир настоящего и мир будущего.
[12] Ведомства четырех сезонов – каждое из ведомств управляет делами, связанными с четыремя временами года. Например, весеннее ведомство занимается рождением всех вещей, а зимнее – их хранением.
[13] Четыре властителя – имеются ввиду цари, управляющие четырьмя странами света.
[14] Созвездие Ковш – так в Китае и Корее называлось созвездие Большой Медведицы.
[15] Мудрец с реки Янъюаньшуй – псевдоним Вэй Шу (ум. В 290 г.). Был первым министром при У-ди (правил в 266 – 290 гг.), императоре династии Цзинь (266 – 420). Позднее отказался от службы.
[16] Дэвадатта – двоюродный брат Будды, который хотел стать религиозным лидером вместо Будды и несколько раз пытался его убить. Шуддходана – отец будды Шакьямуни, Майя – его мать, а Яшодхара – жена.
Истчоник: Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания, легенды и сказки. С-Пб, 2014


Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.