В стенах ТГПУ им. Низами 22 июня состоялся семинар «История и современность в произведениях писателей-корейцев Узбекистана, Казахстана и России».
Семинар прошел на высоком уровне, не только профессиональном, но и эмоциональном, — все участники в перерывах обсуждали и делились впечатлениями, знакомились с понравившимися докладчиками.
Хочу отметить организаторов, составителей программы семинара, это профессора Чон Дук Чон, Миркурбанов Н. М. и Герман Ким. Программа была очень интересной, а услышанный в живую доклад, многократно усиливал эффект восприятия. И, к тому же, отмечу высокую роль Германа Николаевича Кима, взявший на себя трудоемкую миссию переводчика с корейского на русский. Его переводы были глубокими по теме, широкими по охвату материалов, энциклопедические познания Германа Николаевича позволяли ему свободно двигаться от темы к теме, а нам, слушателям, легко осваивать смысл докладов.
Отметил бы еще профессора Пак Джи Хуна (Park Ji Hoon), корректно и мужественно, стоявший у руля, не допуская крен «большого корабля» в бурном процессе семинара, длившийся часов семь-восемь.
Отрадно, что состоялся научный семинар по литературе корё сарам , есть надежда на дальнейшее развитие не только самой литературы корё сарам, но и ее критики, а как заявил в своем докладе профессор Миркурбанов Н. М. — «И все-таки, это начало пути. Необходимо ввести в учебные планы всех факультетов и отделений корееведения на территории СНГ и Кореи не только специальные курсы и факультативы по русскоязычной литературе корейцев, но и создать учебники, учебные пособия, хрестоматия по этой дисциплине, привлекая к этой работе ведущих специалистов — литературоведов в этой области и самих писателей-корейцев. Правда. мысль моя не нова, об этом писало в своей книге «Ушедшие вдаль» Владимир Ким, говорят и пишут об этом все потомки депортированных корейцев, но чисто по-русски: «а воз и ныне там». Боюсь, что потомки нынешних корё сарам через поколение могут забыть и то уникальное явление, называемое сегодня «русскоязычная литература корейцев» Вспомним Державинское: «Река времен в своем теченье, // Уносит все дела людей // И топит в пропасти забвенья …» Говорят рукописи не горят, но иногда теряются, причем — навсегда…»
Ход семинара фотографировал Игорь Тен, выражаю ему большую благодарность от имени сайта и участников семинара.


























































































Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.