Министерство по делам воссоединения РК приняло решение одобрить проведение совместной поминальной церемонии буддийских кругов Юга и Севера, посвященной 70-летию со дня смерти корейского буддийского монаха, общественного и религиозного деятеля, борца за независимость Кореи Хан Ён Уна, более известного под псевдонимом Манхэ.
По словам представителя министерства Ким Ый До, правительство РК всегда поддерживало религиозные и культурные обмены двух Корей, не касающиеся политики.
29 июня в храме Сингеса в горах Кымгансан крупнейшая в РК буддийская секта Чогечжон и буддийское объединение СК намерены совместно провести поминальную церемонию. Стоит отметить, что в храме Сингеса ежегодно проходит совместная служба в поддержку воссоединения Кореи.
Источник: https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_IK_detail.htm?No=34800
Написав стихотворение «Молчание любви», Манхэ сумел отчаяние превратить в надежду.
Молчание любви
Любовь ушла, любовь моя ушла.
Ушла по тропинке к кленовой роще, рассекла зеленый
покров холмов.
Старая клятва, как золотой цветок, крепкая и ясная,
рассыпавшись ледяным прахом, унесена вздохом.
Острое воспоминание о первом поцелуе перечертило
линию судьбы, отступило назад и растаяло.
Я сладким голосом любимой оглушен, я ослеплен сиянием
цветущего лица.
Встретив любовь, я стал страшиться разлуки, но к
расставанию был не готов — изумленное сердце
разрывается от тоски.
Боясь, что ручьи бесполезных слез любовь разрушат, всю
силу безутешной грусти я выплеснул в волны —
новых надежд.
Как разлуки страшимся, встречаясь, на встречу
надеемся мы, когда расстаемся.
Любовь ушла — я не успел проводить ее.
Песня нежная, мелодии своей сдержать не в силах, вокруг
молчания любви вьется.
Перевод М. Солдатовой
Ссылки по теме:


Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.