THE ISLAND OF KORYO SARAM — ОСТРОВ КОРЁ САРАМ: Прожив большую часть жизни в английском языке, Катя с взрослением только преумножила свой русский. Он у нее современный, изобилует множеством специфичных слов, используемых скорее лекторами и кураторами по искусству, чем обычным человеком. Ее игра с этими словами, которые легко вплетаются, почти без пауз, в ее говорение, выдают в Кате в заячьей одежде — очень трогательного, ищущего художника и человека. А «Принцесса на горошине» — концепт, которой отразился в ее работе, и которую вы сможете увидеть, эта отсылка к сказке, сейчас мне говорит о Катиной детской грусти. По тому, что обычно случается с теми, кому подростком приходится уезжать в другую страну…
***
Мы в Telegram

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.