Елена Когай: Более 20 лет прошло со времен первых шагов наших соотечественников по земле предков. За это время Корея встречала многих, и каждому оказывался примерно одинаковый прием. То есть старт у всех был идентичным. Но наблюдая за нашими коре сарам, я вижу разный результат. Есть множество факторов, влияющих на качество жизни. Сегодня я хочу побеседовать с человеком, который на Родине достиг многого. Причем в сфере, которая не считается «традиционно корейской». Оговорюсь сразу, что я подразумеваю под «традиционно корейской» деятельностью. И не только я. Казахстанские корейцы чаще всего добиваются успехов в финансовой, медицинской, педагогической плоскостях, в сфере услуг и в АПК. Реже в культурной, политической. Тех, кто работает в СМИ, буквально знают в лицо. Сегодняшний мой собеседник вызвал мой интерес в нескольких точках приложения. Собственно, читайте ниже.

Дмитрий, спасибо за ваш отклик. Я впервые общаюсь с журналистом и этот момент вызывает у меня одновременно несколько реакций — от стеснения до интриги. Но любопытство берет верх).
Расскажите о себе. Казахстанцы, наверняка, знакомы с вами, но нас читают во всем мире. Кто вы? Откуда родом? Чем занимались на родине?
Меня зовут Дмитрий Ли. Я приехал в Корею из Казахстана. В Казахстане я работал в англоязычной газете TheAstanaTimes, пиар менеджером, репортером, так же помогал запустить новостной интернет канал AstanaTimesNow и был ведущим новостей в рамках этого проекта, затем проработал в качестве директора. Одновременно я работал на телевидении Kazakh TV в качестве диктора на английском языке и в какое-то время редактором передач и новостей. После ухода из газеты я имел две свои языковые школы в городе Нур-Султан. Затем все продал и переехал с семьей в Корею.

Что привело вас в Корею? Чем сейчас заняты?
С супругой и двумя сыновьями мы в Корею переехали где-то год назад. Хотели чтобы у наших детей был шанс получить образование в Корее и жить тут, чтобы у них был выбор в будущем. Будем рады если они решат вернуться на родину в будущем и служить своей родине, но дать им выбор – это наш долг как родителей. Учим корейский язык всей семьей, дети ходят в корейский садик, у каждого своя жизнь — старшему почти четыре годика, младшему 1.3 годика. Я работаю в корейской экспортной компании занимаюсь экспортом автомобилей по всему миру.

Расскажите немного об Ассоциации коре сарам? Кто стоит за всем этим делом?) Зачем это надо каждому из вас? Какие планы и мечтания?
Про ассоциацию корё-сарам в Корее (АКРК) я услышал недавно. Во время начала эпидемии коронавируса в Корее, я писал в фб сводки по ситуации в стране. Этими сводками заинтересовались СМИ. Начали брать интервью, просили снять короткие видео и рассказать о ситуации в Корее. После одного из онлайн интервью, где я выступил с критикой в сторону АКРК, ко мне обратился президент АКРК и с тех пор мы начали общаться. Президент АКРК, Александр Но, поделился своим видением и я понял, что нам по пути и вступил в ряды АКРК.

АКРК ещё очень молода, но быстро растёт. Цели и задачи АКРК расписаны на сайте, это помощь в интеграции корейцев, выходцев из стран СНГ в Корее, диалог с правительством Кореи по различным вопросам, а так же построение позитивного имиджа наших соотечественников в Корее. Так как мы все проходим и сталкиваемся с трудностями в адаптации и все эти вопросы меня волнуют лично, конечно же перспектива общественной деятельности в АКРК меня заинтересовала. Я думал — можно остаться в стороне и критиковать действия АКРК дальше, это легче всего, можно же присоединиться и попробовать что-то изменить к лучшему.

В мои планы же лично, первым делом, входит именно построение имиджа и диалог с правительством Кореи. Конечно совмещая работу, семью и общественную деятельность, скорость осуществления планов медленная, к сожалению, но потихоньку, я думаю, наладить процесс удастся с помощью единомышленников и активистов АКРК.

Общественная деятельность, для меня сфера абсолютно новая, и я вижу уже как пронеслась критика моей кандидатуры на место председателя филиала в Инчхоне. Я знал на что иду, и конечно же, был готов к критике и негативу. Опять-таки можно уйти и это прекратится, а можно идти дальше и все-таки изменить что-то в лучшую сторону. Общественная деятельность дело неблагодарное, все равно будет критика. Даже если все будет идеально. Были такие комментарии, что я серый кардинал, что я сижу на откатах, люди что только не придумывали (улыбается). Но серые кардиналы разве берут всю критику на себя публично в фб? Я начитался таких вещей о себе в фб в комментариях, пришлось даже выслушать оскорбления в сторону семьи. Про откаты вообще комментировать смешно. Я с самого начала заявлял, что позиция ИО — назначается, однако чтобы стать председателем, за кандидата должны проголосовать, и как только найдётся кандидатура, которую поддержат, я готов уйти и быть просто активистом. Не важно кто будет председателем, главное, чтобы шел процесс, мы все прекрасно понимаем, что иммиграционные и прочие вопросы касающиеся наших жизней могут занять годы, а то и декады. Дабы не терять времени и посеять какую-то почву было принято решение меня назначить. Иначе ждать подходящую кандидатуру возможно придётся ещё долго, а жизнь наших соотечественников требует решения задач сейчас и сегодня.

АКРК это большая семья единомышленников, которым не безразлична судьба наших корейцев. Мы не получаем заработные платы за свою работу все работают на голом энтузиазме. Думаю мы все понимаем, что наши действия должны быть организованы, если не АКРК так другим сообществом, ведь по одному выступать — никто не будет слушать. Объединить всех корейцев из стран СНГ — это громко сказано. Я считаю, мы просто должны продвигать наши общие интересы и действовать сплоченно. А эти уже самые интересы пусть определит народ. Это лично моё видение, хочу подчеркнуть.

Лично я бы хотел внести свой вклад в жизни наших соотечественников в Корее. Это главная причина моего вступления в АКРК. Многие почему-то думают, что мы за всех говорим и представляем интересы всех наших корейцев и т.д. Хотел бы повторить и подчеркнуть, мы все разные личности, мы можем даже не нравиться друг другу, но мы должны действовать организовано и продвигать наши интересы и будущие интересы своих детей вместе, тогда у нас будут хорошие шансы быть услышанными.

В Ассоциацию могут вступить коре сарам, живущие в СНГ?
В АКРК могут вступить этнические корейцы, хоть откуда, в принципе. Однако, люди желающие стать частью АКРК не корейской национальности могут быть нашими представителями. Мы не хотим закрываться от кого-либо, мы хотим дружить со всеми кто не безразличен к судьбе корейцев.

Кем вы ощущаете себя в Корее? По большому счету, Вы не гастарбайтер, у вас далеко идушие планы, в том числе на будущее детей. Или вы репатриант?)
В Корее я себя ощущаю очень хорошо на самом деле. Мне тут повезло, во-первых, потому что я свободно говорю на английском, и никогда не имел проблем в общении с южнокорейцами напрямую. Благодаря этому я смог понять их менталитет, о чем они думают, что думают и о нас. Но я усердно все это время учил и продолжаю учить корейский язык. На данный момент, мой корейский до сих пор не удовлетворителен для меня. Я хочу больше и лучше, хотя работаю в южнокорейской компании и целыми днями приходится говорить на корейском. Думаю нужно ещё время, так как корейский язык считается одним из самых сложных языков в мире для иностранцев кроме японцев и китайцев, пожалуй.

В первые мои рабочие дни в компании, шеф пригласил меня пообедать, чтобы ближе познакомиться.
Во время трапезы он сказал: «у тебя такие манеры, чисто корейские. Я мало общаюсь с иностранцами, но твои манеры для меня неожиданность.»
Я сказал, что насмотрелся корейских сериалов. Потом поправился, что это, конечно же была, шутка, но мы такие же корейцы и знаем, что такое «нунчи», мы воспитаны в лучших корейских традициях. Для моего шефа это было открытием, он не сталкивался со многими коре-сарам.
То есть мы являемся амбассодорами нашей культуры и нашего общества кореинов для южнокорейцев. Мы тоже для них непонятны и неизвестны.

В жизни мне повезло и посчастливилось побывать во многих странах мира. Но я никогда и нигде не чувствовал себя так комфортно и по-домашнему как среди южнокорейцев. Хотя и в Казахстане, я тоже себя очень комфортно чувствовал. У меня были лучшие менторы и я прошел хорошую профессиональную подготовку и школу. Хотел был выразить благодарность своим бывшим наставникам и людям, которые поверили в меня и дали шанс работать с ними. Но когда я стал отцом, речь шла уже не за себя, а за будущее детей.

К сожалению, многие наши корейцы переехав в Корею, закрываются от культуры Южной Кореи. Я бы хотел сказать, пользуясь этим интервью, что нам нужно попробовать воспринять культуру Южной Кореи. Как бы сложно не было. А значит, самое главное — учить язык и культуру, учить и учить усердно. Только так мы сможем объяснить, кто мы, почему тут и как оказались в такой ситуации. Нужен прямой диалог. И тогда все непонимания уйдут сами. Южнокорейцы холодно воспринимают незнакомцев и иностранцев. Но когда узнают людей получше — это самые добрые, самые самоотверженные и самые лояльные друзья!

Мой совет — учите корейский язык и культуру, дружите с южнокорейцами и познавайте их мир. Когда они это увидят, пойдут на встречу к вам и тогда жизнь в Корее покажется прекрасной.
На последок, хочу сказать большое спасибо, за то, что дали возможность сделать это интервью! Как говорят корейцы 화이팅, всем удачи в этом нелёгком году, здоровья и сил!

Дмитрий, спасибо огромное, за то что вы с своем бешеном корейском графике, нашли время пообщаться и рассказать свою историю.
Я уже неоднократно писала, что быть человеком с активной жизненной позицией всегда не просто. Общественная работа отнимает много времени, сил, ресурсов. Не быстро приносит желаемых плодов. Она чаще порицаема этим самым обществом. Но если ты однажды встал на этот путь, ты не можешь с него уйти. Будут времена реальных дел и побед. Результаты которых всегда окрыляют. Но наступают и времена сложные, бывает останавливаешься. Набираешься сил. Но не сходишь никогда с этого пути.

Будем с большим вниманием наблюдать за работой АКРК. За себя скажу, ребята, я держу за вас кулачки! Находясь в чужой по сути стране, работая, вы находите силы и время чтобы помочь другим. Это огромная жертва. Надеюсь и верю, что ваши деяния будут залогом для доброго развития коре сарам. Вместе вы добьетесь многого.

Если у вас есть своя собственная корейская история. Вы хотите рассказать о своем опыте интегрирования на земле предков. Или знаете людей, чьи примеры будут интересны. Пишите мне в лс. С удовольствием пообщаюсь.
(с) Елена Когай, ИСК, июль 2020
Кызылорда — Инчон
***
Источник: «Корё» — Интерактивное сообщество коре-сарам
Мы в Telegram

Is it possible to use the image of the book?
https://koryo-saram.site/vyacheslav-li-lepestki-vremeni/
Literature Translation Institute of Korea is working on the project, which is the contains stories about the diaspora literature.
So we’re interested in the ‘koryo-saram.site’ sites.
We want to use a photo image posted on this sites and wait for your positive response.
Thanks.