«Ариран.РУ»: самое главное

Среди немногочисленных русскоязычных интернет–ресурсов с корейской темой у портала «Ариран.РУ» особая и, пожалуй, неповторимая ниша. Главный редактор газеты «Российские корейцы» Валентин Чен пригласил в гости автора проекта и его бессменного ведущего Дмитрия Шина.

– Дима, для сетевого портала 20 лет – это солидный срок. Как возникла идея?

– Валентин Сергеевич, прежде всего я бы хотел поздравить вас с наступающим юбилеем. В этом году «Российским корейцам» исполняется 25 лет. Ежемесячно на протяжении четверти века выпускать газету на самом высоком уровне – это настоящий подвиг, низкий вам поклон.

Сейчас это довольно сложно представить, особенно молодому поколению, но ещё двадцать лет назад корейские газеты, выходившие на постсоветском пространстве, приходили к своему читателю исключительно в бумажном виде. Не было ни официальных сайтов, ни мессенджеров, ни социальных сетей, ни прочных связей между редакциями. Чего греха таить, даже сам PDF-формат в то время служил не как сейчас – для передачи сразу в типографию (как вы помните, мы туда сдавали так называемые PS-файлы), а лишь для визуального контроля и понимания, как внешне будет выглядеть газетная полоса. Да, газеты выходили в разных регионах, но узнать, о чём писало то или иное издание, можно было лишь, получив газету по почте, тогда, когда новость уже была безнадёжно устаревшей.

К тому моменту, когда начал работать «Ариран.ру», мы с отцом делали в Москве газету «Ариран-Пресс» на протяжении четырёх лет. И идея создания сайта в то время напрашивалась сама собой. Было очевидно, что актуальную информацию читатель уже предпочитает искать в интернете. И помимо, безусловно, имиджевой стороны, сайт мог не только дублировать газетные статьи, но и существовать как самостоятельный новостной ресурс. Кроме того, сайт был хорошей возможностью помимо основной работы делать то, что хотелось душе и было интересно лично мне. Мне хотелось видеть на сайте новостную ленту, раздел, посвящённый советским корейцам – участникам Великой Отечественной войны, раздел «Библиотека», в котором можно было собирать краткие аннотации книг о корё сарам. Дело было за малым – нужно было научиться создавать и редактировать сайты.

Осенью 2003 года меня пригласили на 1-й IT-семинар для корейцев СНГ, который проходил в Алматы и был организован Фондом зарубежных корейцев (OKF). На протяжении четырёх месяцев около тридцати молодых корейцев из Казахстана, России, Узбекистана и Киргизии изучали компьютерные программы, азы веб- и графического дизайна. Этот семинар научил нас в том числе и создавать веб-сайты. Поэтому в Москву я вернулся с уже готовой идеей и свёрстанным веб-дизайном, который мне помог сделать мой близкий друг Михаил Цой.

И 1 апреля 2004 года «Ариран.ру» начал свою работу как официальный сайт газеты «Ариран-Пресс». Впоследствии он пустился в собственное плавание и стал информационным порталом корейцев СНГ.

– К этому времени стало очевидным, что твоё профильное образование будет доминировать. В сочетании с новостной лентой это ниша, которую невозможно повторить, она в единственном числе. Другое дело, что она может развиваться.

– Вести новостную ленту так, чтобы это было не только профессионально, но и интересно – это задача, требующая достаточного количества времени, связей, источников. У меня работал постоянный мониторинг СМИ, который отслеживал новости, в которых упоминались корейские фамилии. Начало свою работу сарафанное радио. Затем новостная лента отошла на второй план, а потом и просто приостановилась. И на первое место вышел раздел с публикациями свежих номеров корейских изданий стран СНГ. Сайт превратился в уникальную онлайн-библиотеку, оперативно публикующую свежие номера газет. На сегодняшний день общее количество опубликованных на сайте изданий насчитывает почти 2200 PDF–номеров за 1991–2024 годы. Основная идея – создать ресурс, с помощью которого можно было бы оперативно получать новости о жизни корё сарам из самых разных регионов, – была реализована. Теперь информация не пересылается с задержкой по почте, а свежий номер газеты читатели могут увидеть на сайте иногда даже быстрее, чем газета выходит из типографии.

– Твой отец Владимир Шин, один из самых известных советских журналистов 80–90–х годов прошлого века, одинаково мастерски владел и словом, и фотокамерой. Он посоветовал историко-архивный вуз или это был твой выбор, тем более что журналистский опыт ты приобрел, выпуская вместе с ним газету «Ариран»?

– Конечно, отец хотел, чтобы я пошёл по его стопам. И изначально я тоже готовился к поступлению на журфак МГУ, делал первые журналистские шаги в газете «Вечерний клуб», пробовал свои силы в «Комсомолке», но полное отсутствие жизненного опыта и некие внутренние ощущения того, что я это делаю не столько по собственному желанию, сколько исходя из стремления порадовать отца, в результате приводили к тому, что я не сразу смог найти свой путь. Поэтому когда сочинение на вступительных экзаменах на журфак было благополучно провалено, мне захотелось пойти туда, куда звала душа. Не сразу, но в результате я оказался в Историко–архивном институте РГГУ, учёбу в котором я вспоминаю самыми тёплыми словами. Кстати, сразу после депортации мой дед работал в Семипалатинске учителем истории и после моего поступления отец с удивлением об этом вспоминал.

В главном здании РГГУ на Миусской площади раньше находилась Высшая партийная школа при ЦК КПСС, которую в своё время окончил мой отец. Поэтому в разное время мы с ним учились в одном и том же здании и даже иногда вспоминали один и тот же огромный самовар, стоявший в институтской столовой. В течение пяти лет я прожил в исторической библиотеке, куда с большим удовольствием заглядываю до сих пор. И когда в 2000 году отца пригласили на должность главного редактора основанной вами газеты «Корейская диаспора», за плечами уже было четыре курса Историко–архивного института. Вот тогда-то я впервые и столкнулся с корейской тематикой, которая сначала была работой, а теперь стала частью моей жизни.

– В поле твоего зрения находятся практически все печатные издания на русскоязычном пространстве, они архивируются на Arirang.ru. Вольно или невольно перед твоими глазами вся палитра. Как ты думаешь, есть ли будущее у бумажных СМИ в век тотального распространения и доступности информации?

– Думаю, что вряд ли открою здесь Америку. Очевидно, что всё сейчас переходит в цифровой формат. Исторически так сложилось, что мы все привыкли к газете в первую очередь как к бумажному изданию. Но практика показывает, что серьёзные издания, перешедшие на цифровой формат, абсолютно точно так же продолжают работать и расширять свою аудиторию. В отличие от технологий профессия никуда не денется. Каков бы ни был материальный носитель, люди всё равно хотят получать информацию и предпочитают, чтобы её доносили в первую очередь профессиональные журналисты. Боюсь ошибиться, но полагаю, что и электронную версию газеты «Российские корейцы» уже сейчас читают больше, чем в бумажном виде. Что касается архива на «Ариран.ру», то пока я являюсь его владельцем, портал будет продолжать работать как онлайн–библиотека СМИ корё сарам и собирать электронные версии корейских изданий на постсоветском пространстве. В дальнейшем не исключаю, что этот архив будет передан одной или нескольким государственным библиотекам на постоянное хранение.

– Мне трудно представить, кто бы ещё мог собрать материалы и выпустить книги «Советские корейцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.», «Советские корейцы — Герои Социалистического Труда». Тот случай, когда говорят: звёзды сошлись. Идея и воплощение полностью твои?

– Идея первой книги об участниках Великой Отечественной войны родилась из моего первого редакционного задания, когда нужно было сделать материал к 9 Мая о ветеранах-корейцах, которые тогда ещё проживали в Москве. Я помню академика–архитектора Николая Николаевича Кима, Валентину Николаевну Ни, Виктора Сергеевича Кана. Я чувствую их поддержку во всём, что я сейчас делаю. Спустя десять лет после этих первых интервью при поддержке Валентина Валентиновича Цоя, взявшего на себя архивные поиски в архиве Министерства обороны РФ, и Бориса Дмитриевича Пака, осуществлявшего научное руководство работы над изданием, удалось выпустить книгу о советских корейцах – участниках Великой Отечественной войны. Почти сразу после выхода первой книги началась работа над книгой о Героях Социалистического Труда. Основная задача обеих книг была напомнить в первую очередь самим себе: у нас есть своя история, свои герои, которых нужно помнить и которыми нужно гордиться.

– И сегодня ты признанный авторитет. Можно сказать, что теперь не ты, а тебя ищут темы новых книг. Это так?

– Выбор новых тем для исследования – это всё-таки не совсем плыть по течению. Несмотря на то, что в историографии корё сарам сохраняется достаточное количество неисследованных тем и по многим из них имеется достаточное количество новой, ещё не опубликованной информации, выбор темы следующей книги я оставляю за собой. Я сделал выводы из своего первого журналистского опыта и теперь предпочитаю заниматься исключительно тем, что мне интересно.

– Поделись планами на будущее…

– Хороший отдых – залог хорошей работы. Поэтому после небольшой паузы возобновится сбор информации для следующей книги об участии в крымском подполье в годы Великой Отечественной войны братьев Ким в соавторстве с крымским историком Вячеславом Ивановым. Параллельно идёт постоянная работа в телеграм-канале https://t.me/saramkor, который мы с его основателем Дмитрием Соном стараемся превратить в ведущее новостное телеграм-издание, посвящённое корейцам на постсоветском пространстве. Кроме того, раз в год я стараюсь открывать для себя новые архивы, в которых хранятся документы по истории корё сарам. В этом году у меня на очереди Кызылорда. Архивный десант к бою готов.

Источник: газета «Российские корейцы»
Беседовал Валентин ЧЕН

***

Источник: https://koreilbo.com/news/ariran-ru-samoe-glavnoe/

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Telegram

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »