И. В. Цой
«ЛЮБОВЬ» И «КРАСОТА» В ТВОРЧЕСТВЕ КИМ ТОНИНА
Творчество корейского писателя Ким Тонина (1900-1951) — одно из наиболее интересных явлений в корейской литературе 20-30-х годов XX в. Работая в жанрах короткого рассказа, повести, романа, критических исследований и очерков, писатель в начале XX в. снискал себе славу одного из признанных мастеров корейской прозы. При этом особое место в художественном наследии писателя принадлежит именно короткому рассказу.
Говоря о творчестве Ким Тонина, корейские исследователи, как правило, склонны приписывать ему приверженность различным литературным направлениям: во-первых, его рассматривают как писателя- реалиста, писателя-натуралиста, писателя-романтика и пр., во-вторых — как писателя-эстета и, в-третьих, высоко оценивают его как стилиста- новатора. Однако, несмотря на все эти европейские литературные влияния, можно утверждать, что Ким Тонин — все же писатель самобытный и осознанно или неосознанно, но своими литературными корнями уходящий в корейскую традицию.
Время становления и расцвета литературного творчества Ким Тонина приходится как раз на те годы, когда вслед за произведениями в жанре сии сосоль «новая проза»; в отличие от старой, традиционной кодэ сосоль появляется прозаическая литература Кореи нового времени. Такие произведения в выборе тематики пока еще следовали традициям, и действующие лица в них часто напоминали персонажей традиционной классической прозы.
Основоположником литературы нового стиля сип сосоль считается писатель Ли Инчжик (1862-1916), написавший произведения «Кровавые слезы», «Гора Чхиак», «Голос дьявола» и другие. Почти одновременно с ним появляются не менее значительные имена: Ан Куксон «Протокол собрания диких зверей» 1869-1927; «Колокол свободы», «Ширма с изображением пионов», Син Чхэхо 1880-1936; «Небо, которое я увидел во сне», «Битва двух драконов» Чхве Чхансик 1881- 1951; «Двет осенней луны».
В начале 1920-х годов многие молодые корейцы ездили учиться в Японию, которая к тому времени уже активно применяла у себя технические и научные достижения Запада и раньше, чем Корея, вступила на путь модернизации. Знание японского языка позволило корейцам познакомиться с сочинениями известных в то время западноевропейских мыслителей и общественных деятелей, а также известных европейских писателей, переводы которых в избытке имелись на прилавках японских книжных магазинов. Вернувшись на родину, корейские студенты стремились применить полученные знания на практике.
Процесс формирования новой литературы был порожден историческими и культурными событиями, которые происходили в Корее в тот период. Именно тогда, в первой половине XX в. в Корее появляется множество литературных обществ, между представителями которых разворачивается дискуссия о роли литературы и назначении письменного сло- за. С начала 1920-х годов в Корее начинают выходить литературные журналы «Утренний свет» (1920), «Сотворение мира» (1920), «Студенческий мир» 1920), «Свет Востока» (1920), «Руины» (1920), «Деревня роз» (1921), «Золотая звезда» (1923), «Белый прилив» (1922), «Творение» (1919) и многие другие. Вокруг каждого литературного издания объединялись прозаики и поэты, которые считали себя сторонниками того или иного направления — символисты, романтики, имажинисты, эстеты, модернисты, импрессионисты, сюрреалисты, натуралисты и прочие. Наиболее влиятельными в литературных кругах первой половины 1920-х годов были журналы «Творение», «Руины» и «Белый прилив».
В то же время под влиянием идей марксизма, с которым корейцы познакомились в начале 1920-х годов, в стране развернулось движение за создание демократической революционной литературы. Весной 1922 т. несколько поэтов и прозаиков во главе с Сон Ёном образовали литературную группу «Искра». В ноябре того же года возникло еще одно демократическое литературное объединение «Паскюла» (PASKYULA). Эти два общества получили общее название — «Школа нового направления», что означало возникновение новой тенденции в литературных кругах. Литераторы «Школы нового направления» стремились изображать мир не просто таким, каков он есть, а призывали к борьбе за то, чтобы он стал, лучше. В августе 1925 г. эти два общества объединились, и была создана «Корейская ассоциация пролетарских писателей» (КАПП). Писатели КАПП выдвинули тезис о неразрывном единстве искусства и действительности, рассматривая последнюю как «великий учебный материал».
На этом фоне особое внимание литературных кругов привлекала полемика Ким Тонина с другой «знаковой фигурой» того времени — писателем Ли Квансу по поводу роли литературного произведения в обществе.
Ли Квансу (1892-1950) был активным участником просветительского движения, сторонники которого утверждали, что добиться независимости страны можно с помощью просвещения. Ли Квансу полагал, что просветительские идеи следует пропагандировать в художественных произведениях. Он и прославился в Корее как писатель-просветитель. Свои взгляды Ли Квансу высказал в романе «Бессердечие», который был написан в 1917 г. и принес писателю первый большой успех. В Корее этот роман считают первым образцом литературы нового времени.
В противоположность просветителю Ли Квансу, Ким Тонин считал, что литература не призвана пропагандировать те или иные идеи, литература есть самоцель, и она должна изображать жизнь без прикрас. В доказательство в 1919 г. Ким Тонин создал первый в истории корейской литературы чисто литературный журнал «Творение», в котором опубликовал свой первый рассказ «Печаль слабого». Уже в этом произведении проявились литературная позиция автора и его взгляды — наблюдать жизнь во всех ее проявлениях.
Что же все-таки имел в виду Ким Тонин, когда говорил о своем творчестве как об «искусстве ради искусства»? С одной стороны, он по рождению принадлежал к образованному сословию, с другой — получил среднее образование в школе при христианской миссии и в то же время поехал учиться в Японию, где проявил немалый интерес к искусству и поэтому поступил в японскую школу искусств Кавабата.
Для Ким Тонина писатель — это художник, а художник — это высший творец, божество. Еще никто из корейских литераторов прошлого до этого не осмеливался сравнивать писателя с Творцом, никто не высказывался так определенно и после Ким Тонина. В подтверждение своим словам писатель в качестве одного из творческих методов использует прием инхён чочжонсуль — буквально «искусство управлять куклами». Он пишет, что научился этому у Л. Н. Толстого, который, по мнению Ким Тонина, обладал мастерским умением создавать литературный мир, где писатель управляет человеческими жизнями.
Уже первые произведения Ли Квансу и Ким Тонина показывают их разное понимание роли письменного слова в обществе: один в форме художественного произведения внушал читателям просветительские идеи и учил, как стать независимыми и свободными, другой же воспринимал литературу как чистое искусство и не ставил перед собой цели пропагандировать какие-либо идеи, поэтому и рассказы он писал обо всем, что видел, что затронуло его сердце. Это либо судьба неимущего и бесправного, либо душевные переживания и муки творчества. В своих произведениях писатель описывает, к каким трагическим последствиям могут привести перемены, вызванные приходом инородной цивилизации, плоды которой заняли место в сознании корейца, и потому теперь происходит столкновение между старым традиционным укладом и ценностями пришлой, западной цивилизации. Некоторые корейские последователи, например Ким Юнсик, представляют Ким Тонина прежде всего как писателя, который описывает в своих рассказах действительность именно колониальной Кореи, и приводят в качестве примера рассказ «Картошка», где, по словам исследователя, рисуется трагедия народа при колониальном режиме — парода, лишенного каких-либо прав на свободную нормальную жизнь.
Следует обратить внимание на то, что в творчестве Ким Тонина особое место занимают поиски идеала любви и красоты. Тема противопоставления любви / красоты духовной и чувственной становится в дальнейшем одной из основных в его рассказах. Писателя интересует постоянно продолжающийся конфликт между духовным / нравственным и физическим / биологическим началом в человеке. Главное стремление человека — познать счастье, будь то счастье в любви или счастье в творческом озарении, но как бы он ни стремился к этой цели, счастье не приходит. Он заранее обречен на неизбежное поражение, потому что духовное в нем не может одолеть физическое. Герои первых его рассказов еще как-то пытаются найти способ, чтобы приблизиться к счастью, пытаются изменить тем или иным путем свою судьбу, однако терпят неудачу и все равно приводят в результате к неизбежной гибели — физической или духовной. Вместе с тем писатель показывает красоту порока и безумства. Возможно, поэтому некоторые рассказы Ким Тонина условно называют «эстетическими» — в них писатель говорит о своем понимании «философии красоты». По словам Ким Тонина, не только добро есть красота, но и зло тоже красиво.
Для того чтобы познакомить читателя с наиболее интересными образцами литературного наследия Ким Тонина, в данной статье будут представлены те произведения писателя, которые наиболее известны в Корее и чаще всего упоминаются корейскими исследователями. При этом выбранные рассказы наиболее ярко отражают творческую самобытность писателя и раскрывают его литературный талант. Выбранные произведения пока не переведены на русский язык и не исследованы зарубежными корееведами.
Рассказ «Печаль слабого» — первое произведение Ким Тонина, опубликованное в 1919 г. в журнале «Творение» (№ 1-2).
Главная героиня рассказа— девятнадцатилетняя девушка Элизабет Кап. Рано потеряв родителей, она живет в Сеуле в доме у г-на К. и учит его детей. Элизабет привлекательна, умна и пользуется уважением среди своих сверстников по школе. Молодая девушка встречает понравившегося ей юношу, Ли Хвана, но никак не может признаться ему в своих чувствах. Хозяин дома г-н К. однажды ночью приходит в комнату главной героини, и с этого момента Элизабет становится его любовницей. Через некоторое время она узнает, что беременна, и признается г-ну К. Девушка хочет освободиться от ребенка. В итоге хозяин устраивает ей встречу с врачом, который, не ставя об этом в известность Элизабет, прописывает ей вместо лекарства для прерывания беременности общеукрепляющие средства. Г-н К. перестает приходить к Элизабет. Элизабет вынуждена покинуть город. Она не хочет уезжать отсюда, однако ей не хватает мужества остаться, и она едет в деревню к своей дальней родственнице. Приехав к тете, девушка принимает решение возбудить судебный процесс против хозяина и попытаться вернуться в Сеул. Однако решение суда оказывается не в пользу Элизабет, и она уезжает из города ни с чем. В деревне героиня познает чувство материнской любви, когда видит родившегося ребенка, но он сразу же умирает. Элизабет впервые задумывается о себе как о слабом человеке и приходит к мысли о том, что только любовь может помочь человеку стать сильным.
Повествование ведется от лица автора, который описывает действия главной героини и передает ее внутренние монологи. Что касается динамики развития сюжетной линии, то в целом он развивается неравномерно во временном плане: иногда подробно и обстоятельно описываются события одного конкретного дня, и таким образом темп повествования замедляется. Иногда наоборот— временной отрезок как бы «сжимается», и автор описывает кратко, в общих чертах, те события, которые занимают гораздо больший период времени. При этом автор не пользуется здесь в полной мере правом авторского слова и не пытается прокомментировать поведение главной героини; он просто передает с позиций внешнего наблюдателя то эмоциональное состояние, которое присуще Элизабет в тот или иной момент. Однако, несмотря на объективность авторской позиции, можно заметить, как в определенных ситуациях все же проскальзывают авторские оценки.
Рассказ «Печаль слабого» — программный: молодой писатель поставил себе задачу предложить корейской литературе новую проблему, связанную с двумя противоположными началами в человеке — чувственностью и духовностью, а также показать нового героя, в поступках которого реализуются эти два начала. Гёроиня рассказа — молодая учительница в доме богатого человека, становится любовницей хозяина, хотя мечтает совсем о другом человеке. Писатель хотел показать, что власть чувственного начала может привести к гибели, и только «духовное» — любовь к ближнему — приносит спасение.
Оппозиция чувственная / духовная любовь не была свойственна корейской культуре, и, поставив такую проблему, Ким Тонин выступил как новатор. Однако финал этой коллизии в рассказе традиционен.
В корейской повествовательной литературе все перипетии всегда заканчиваются установлением гармонии, и героиня Ким Тонина в конце рассказа также обретает душевную гармонию.
В корейской литературе злоключения персонажей и состояние умиротворения связаны с разными пространствами — Ким Тонин переводит свою героиню из столицы (мира чувственных соблазнов и душевного дискомфорта) в деревню (мир природы), где можно разобраться в своих чувствах и понять, что лишь духовная, любовь дает силу и красоту.
В рассказе представлена героиня нового типа, о чем сообщают ее внешние характеристики. Во-первых, ее не корейское имя: Элизабет, сразу отделяет ее от всех героинь корейской литературы, к тому же у нее нет семьи (родителей, братьев и сестер) — своего дома. Во-вторых, ее профессия: Элизабет — учительница, а в традиционной Корее учителями были только мужчины, женщины вообще не работали в интеллектуальной сфере. Кроме того, впервые в литературе писатель привлекает специальное внимание к такому внутреннему качеству, как чувственность. До этого в традиционных художественных произведениях женщина могла быть участницей эротической сцены, но ее чувственность не была предметом описания.
Образ самостоятельной, чувственной Элизабет, без сомнения, пришел в рассказ Ким Тонина из европейской литературы, но чувственность Элизабет лишена свободы, она заключена в рамки семьи хозяина, который ею и владеет. Функционально героиня занимает традиционное место наложницы в доме, большей свободы писатель ей не дает.
В истории отношений Элизабет с хозяином дома Ким Тонина занимают прежде всего внутренние переживания героини и рисунок ее поведения. Автор показывает, как человек, давая волю своему биологическому началу, оказывается духовно несостоятельным, а слабость духа неминуемо приводит к гибели.
Источником жизненных сил может быть только духовное начало. Поворот к духовности произошел у Элизабет после смерти ребенка: чувственность может порождать только «мертвые плоды», истоки истинной плодотворности содержит лишь духовное начало в человеке.
Так Ким Тонин, сторонник «чистого искусства», в своем первом рассказе следует, тем не менее, традиционному пониманию письменного слова как средства воспитания, поучения.
Следующий рассказ «Песня уходящих в море» написан в 1921 г. и опубликован в последнем, девятом номере журнала «Творение». Корейские исследователи оценивают это произведение как одно из самых ярких проявлений его литературного творчества. Здесь писатель использовал прием «рассказ в рассказе», показав читателю описываемые им события с двух сторон — глазами автора-рассказчика, который наделен характером и речевыми особенностями, и глазами главного героя, который поведал автору историю своей жизни.
Рассказчик, сидя у подножия горы Моранбон в окрестностях Пхеньяна и наслаждаясь красотой весеннего пейзажа, описывает приход ранней весны и день, когда на реке появляются первые рыбачьи лодки (день речных празднеств). Неожиданно он слышит песню рыбака, которая пробуждает в нем воспоминания о песне, услышанной им в Ёню (место, которое традиционно славилось своими лирическими напевами и мелодиями). Рассказчик решает найти того, кто исполняет песню, и встречается с рыбаком. Он просит рыбака поделиться историей своей жизни. Рыбак вспоминает свою прошлую жизнь и рассказывает о своей жене и младшем брате. Рассказчик узнает о том, что однажды муж вернулся с базара и застал жену наедине с младшим братом. Муж обвинил ее в измене. Произошла ссора, и он выгнал жену и младшего брата. В результате его жена погибла, бросившись в реку, а младший брат ушел из деревни. Старший брат стал рыбаком-лодочником и отправился на поиски своего брата. Его судно потерпело кораблекрушение, но младший брат спас рыбака. Во время этой краткой встречи лодочник заметил, как сильно постарел его младший брат. После встречи младший брат исчез снова, и рыбак опять отправился на его поиски. Однажды он услышал песню, которую так исполнять мог только его младший брат, но самого брата не нашел. История заканчивается, и рассказчик просит рыбака исполнить песню еще раз. Когда рассказчик возвращается через год на то же самое место, он вновь вспоминает о встрече с рыбаком.
В рассказе два плана: внешний — описан «случай из жизни», отношения в семье, которые привели к трагедии (красавица-жена кончает жизнь самоубийством, любимый младший брат уходит — семья распадается), и внутренний — жизнь представлена как воплощение красоты.
Красота жизни открывается в весеннем пейзаже, печальной песне— музыке и поэзии, в образах людей — внешности женщины (жены) и мужчины (младшего брата).
Красота человеческая оказалась временной: жена погибла, а младший брат ушел и за несколько лет изменился — постарел. У людей образы прекрасного подвержены разрушению. Но сама красота — вне времени, вечна. Она — в постоянном возвращении цветущей весны, в музыке природы, которая каждый раз весной звучит в песнях людей и голосах природы.
Ким Тонин построил рассказ на традиционной оппозиции временности, мимолетности человеческой жизни и вневременности, вечности природы. При этом преходящая красота жизни вписывается в рамку вечной красоты.
Традиционно в рассказе и восприятие мира, когда в красоте непременно таится оттенок страдания -— известная корейской литературе хан — «эстетика страдания».
И в этом рассказе выявляется противопоставление низменных (биологических) инстинктов человека, разрушающих красоту, и порывов души, которая постоянно стремится обрести красоту и мучается в ее поисках.
Вся структура этого произведения от начала и до конца строится на поиске эстетических образов. Так, и рассказчик, и рыбак встречаются благодаря песне пэттараги и находят общий язык, потому что и тот, и другой стремятся познать красоту, видеть красоту рядом с собой и наслаждаться ею. И того, и другого пэттараги наводит на воспоминания о прошлом. Ким Тонин на примере этого рассказа показал, что красота — смысл человеческого существования, но когда красота оказывается рядом, из-за низменных человеческих инстинктов она теряется, становится недосягаемой.
Другой рассказ — «Соната безумного пламени» написан Ким Тонином в 1930 г. и опубликован на страницах газеты «Чунве ильбо» — «Новости у себя и за рубежом» (№ 1-12). Это произведение относится к рассказам, посвященным творческой личности.
Суть рассказа заключена в следующем. По традиционным представлениям культуры Дальнего Востока искусство — это высшая человеческая ценность. Герой рассказа совершает все виды преступлений, начиная с поджога и заканчивая убийством, и все ради того, чтобы обрести музыкальное вдохновение. Казалось бы, сюжет не нов, его можно найти й в европейской литературной традиции, однако совершенно разным оказывается результат восприятия и оценки этого сюжет после прочтения рассказа Ким Тонина и рассказов европейских писателей. Можно предположить даже, что корейский писатель позаимствовал сюжет у европейских авторов, но наполнил его своим содержанием, «пропустил» сюжет через свое собственное восприятие мира.
Композиционно рассказ построен следующим образом: основное ядро повествования обрамлено авторским вступлением и заключительным монологом одного из участников беседы. Краткое вступление сообщает читателю предпосылку написания этого произведения. Действие раскрывается в беседе двух стариков: господин К. рассказывает своему собеседнику о молодом музыканте Пэк Сонсу, о его необычной судьбе и участи, которая постигла его. Интересно отмстить, что об этом человеке читатель узнает не только из уст самого рассказчика, но и из тех писем, которые Пэк Сонсу отправил господину К. 13 этих письмах главный герой без всяких прикрас откровенно пишет о своей жизни и о том, что ему пришлось испытать. Причем эти письма дают ответы на вопросы, которые господин К. ставит перед своим собеседником господином Мо. Здесь эти два персонажа как бы выполняют роль негласных судей, которые ведут речь о герое.
Рассказ посвящен музыканту, композитору, и написан в традиционной форме нон — «беседы» двух персонажей, высказывающих противоположные точки зрения на обсуждаемый предмет. Один, общественный деятель, сторонник просветительского движения, считает, что искусство должно отвечать потребностям общества, и творческая личность обязана служить его интересам. Другой, искусствовед, выдвигая тезис «искусства для искусства», утверждает, что творческая личность свободна и не должна служить чьим-либо интересам. Так раскрывается оппозиция рассказа — общество обычных людей / мир высокой духовности, красота искусства. Представители этих двух миров живут как бы в разных измерениях и не понимают друг друга.
Предмет обсуждения искусствоведа и общественного деятеля — герой рассказа, незаурядная личность, которая соединила в себе два полюса оппозиции. С одной стороны, герой — благоразумный, воспитанный человек, который естественно вписывается в социальный мир. С другой стороны, он творческая личность, которая в состоянии «одержимости музыкой» перемещается в мир высокой духовности, где не существует ни правил социального поведения, ни принятых людьми моральных установлений. В этом мире есть только закон гармонии звуков, и во имя созидания гармонии герой разрушает социальный порядок — совершает преступления, одно ужаснее другого (поджоги, убийства, надругательство Над трупами). Когда творческий порыв проходит, он снова возвращается к благоразумному существованию.
Акт творения требует внутреннего преображения — «смерти» законопослушного обывателя и «рождения» гениального музыканта. Стимулирует такое преображение асоциальный поступок — преступление. В результате на свет появляется новый музыкальный шедевр. Герой как бы живет в постоянном ритме перемен своих состояний: бездействующее благоразумие в социальном мире — преступление — переход в мир высокой духовности в акте творения — рождение гармонии.
В основе нарисованной Ким Тонином картины преображений героя лежат традиционные представления о пути развития природы. Этот путь видится как вечный круговорот смерти и рождения, которые сменяют друг друга в постоянном ритме. Так, г ерой, не занятый творчеством, находится как бы в состоянии смерти. Творческая личность рождается в акте преступления (поджог — огонь уничтожает старое состояние и дает родиться новому; манипуляция с трупами — «оживление» мертвого, и в результате появление нового, «живого» состояния); рождение прекрасной музыки — знак установления гармонии, которая всегда связана с жизнью, расцветом. Творение музыки -— высшая точка активности, после чего начинается спад и умирание — подобно тому, как по бесконечному кругу в смене времен года (от умирания зимой к оживлению весной) движется природа, так же проходит и жизнь творческой личности (от бездействия к активности).
В этом рассказе автора занимает вопрос: что есть настоящее творчество? И на примере главного героя показано, что импульс к настоящему творчеству дает свобода от социальных обязательств. Здесь Ким Тонин продолжает полемику с писателями просветительского направления, утверждая, что подлинное искусство создается людьми не рациональными, а иррациональными, нарушающими установленный общественный порядок. Для Ким Тонина творчество всегда связано с красотой; более того, с точки зрения писателя, не только добро, но и зло красиво, если способствует акту творения.
Еще один, более поздний рассказ из этой же серии — «Безумный художник» — написан в 1935 г. и опубликован в журнале «Неофициальные истории». Как и «Соната безумного пламени», он относится к рассказам, посвященным творческой личности.
Герой — художник Солы о — одаренный человек в искусстве, но полный неудачник в личной жизни из-за своей уродливой внешности. Молодая жена бросает его вскоре после свадьбы. Он женится во второй раз, но снова терпит неудачу. Не находя контактов с обществом, художник живет в одиночестве и, мечтах об идеальной красоте. Он ищет «натуру», чтобы написать портрет самой прекрасной в мире женщины. Мир не дал ему жены, поэтому женщина с портрета и станет его женой, и так художник отомстит отвергнувшему его обществу. Красавица на портрете должна привлекать духовным светом, что сияет ярче физической привлекательности. Но постепенно наступает разочарование: даже лица придворных дам кажутся художнику заурядными, красота их не духовная, а чувственная. Судьба посылает герою встречу со слепой девушкой, внешность которой поражает его своей одухотворенностью. Художник приводит девушку к себе в лачугу и готовится к тому, чтобы писать ее портрет, но внезапный порыв страсти оборачивается физической близостью: образ идеальной красоты тускнеет и пропадает. В отчаянии и ярости художник убивает свою модель. Биологические инстинкты вновь берут верх в человеке.
В этом произведении Ким Тонин снова применил «рассказ в рассказе». Повествование идет от лица героя-рассказчика, который, прогуливаясь, случайно забрел в горы, где вид горного ущелья и ручей подсказали ему сюжет о необычном художнике. Автор, «на ходу» придумывая рассказ, размышляет о том, как его закончить, и предлагает читателю разные варианты — у Ким Тонина описан процесс рождения рассказа.
Необычность героя подчеркнута именем: Сольго — художник древности, который прославился изображением сосны на стене буддийского храма. Его биография включена в корейское историческое сочинение XII в. «Самгук саги» — «Историю трех государств» Ким Пусика. Так, судьба современного Сольго помечена знаком сопричастия деяниям древнего художника, который был образцом истинного мастера, создававшего картины, равные творениям природы. По дальневосточным представлениям, личность, искусно владеющая каким-либо «умением», находится в гармонии с природой, следует ее законам и потому способна поддерживать космос.
Герой Ким Тонина — одаренный человек, но из-за уродливой внешности он не «вписался» в мир людей и живет отшельником в горах. Художник одержим поисками совершенной красоты, которая ассоциируется у него с образом прекрасной женщины. Он не находит идеальной красавицы среди женщин, связанных с обществом людей. «Совершенная красота» является ему в горах в облике слепой девушки.
Девушка слепа и потому не соприкасается с мирскими страстями, ей неведомы ни красота, ни уродство, не знает она и о безобразной внешности художника. Слепая красавица живет среди природы, и в ее невидящих глазах отражается естественная гармония воды, гор и ветра.
В рассказе — традиционное противопоставление несовершенства мира людей совершенству природы. «Человеческое» — это чувственная красота, телесное уродство, «природное» — одухотворенная красота, искусство мастера, постигающего возвышенную красоту.
С традиционной оппозицией связана и мысль о совмещении в человеке двух начал — биологического и духовного, — проблема, которая постоянно обсуждается в произведениях Ким Тонина.
Сольго, живя в гармоничном мире растений, гор и ручьев, сумел проникнуть в природу истинной красоты и почти создал портрет идеальной красавицы, но чувственное начало оказалось сильнее духовного и разрушило гармонию. Красавица, познав любовь мужчины, утратила одухотворенность, и разгневанный мастер убил се. Чувственное желание уничтожило красоту. Ким Тонин приходит к мысли о том, что человек может открыть красоту, но из-за низменных желаний не способен ее удержать и своими руками разрушает гармонию мира.
Действительно, можно утверждать, что Ким Тонин, судя по представленным выше рассказам, познакомил корейского читателя с натуралистическим направлением в литературе (герои пытаются найти выход из создавшегося положения, однако биологическое преобладает над духовным, и в результате их постигает печальная участь). Он впервые в корейской литературной традиции разделил понятия «духовной» и «чувственной» любви. Ким Тонин написал также серию «эстетических» рассказов о людях, чья жизнь связана с творчеством, с поисками красоты (красота в различных ее проявлениях стала объектом познания, и автор соизмеряет поступки своих персонажей с понятиями не добра и зла, а красоты и уродства.
Источник: Вестник Центра корейского языка и культуры Санкт-петербургского университета. Выпуск 8
Комментирование закрыто.