bagira ira: Да не простую, а полную. Тут у нас приближается особый день. По-корейски он называется 정월대보름 — что означает «первое полнолуние в Новом году». Не правда ли, поэтично.Наступает это первое полнолуние на 15-й день после Нового года (설날), тот что по китайскому календарю.
В этом году выпадает на 14-е февраля, так что у нас два знаменательных дня: День Святого Валентина (напомню, что в Корее в этот день принято оказывать знаки внимания ТОЛЬКО мужчинам. И дарить им надо не не знама что, а шоколад) и ЧжонгУольДэборым.
В этот день надо прогонять все несчастья и призывать удачу на наступивший новый год. С утра в этот день принято желать друг другу удачи, щелкая зубами орехи (напр.грецкие или арахис). Также на удачу этого года надо выпить рисового вина, чтобы в дом приходили только хорошие новости. «Ореховые» наборы называются 부럼 (это, например, грецкий, арахис, каштан, плоды дерева гинкго)
Также в этот день нужно варить и есть рис 오곡밥. Это не простой рис, а «золотой». Рис ПЛЮС еще 5 любых видов злаковых или других зерен. И есть «траву», точнее «намуль» (나물), ну панчханы из овощей-трав. Принято не только варить и есть, но и угощать соседей.
В этот день принято играть с огнем 🙂 (쥐불놀이) Считается, что огонь отгонит всех насекомых, которые могут потом помешать рису и другим злакам расти.
А еще в этот день играют в 사자놀이 (Львиная игра) — мужчины наряжаются в львиные маски и устраивают парад.
И самая популярная традиция — это 달맞이 — а именно, посещение высоких точек с друзьями или семьей, чтобы лучше увидеть полную луну.
Еще в этот день ночью поджигают 달집 (лунный «дом», который делают из соломы). Его жгут, чтобы отогнать злых духов, и привлечь удачу.







Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.