Перевод Романа Хе
После смерти ты станешь мной, а я – тобой…
Вот тогда ты узнаешь, как в прошлой жизни
мне было тяжело тосковать по тебе…
* * *
Умру я – стану ласточкой, и однажды весною
совью гнездо на березе, шумящей за твоим окном.
Откроешь ты ставни – залечу невзначай к тебе…
Источник: Роман Хе


А кто-нибудь может предоставить оригиналы этих четверостиший на корейском?