Вышла Энциклопедия коре сарам-2019

 

Ким Моисей, председатель Совета ООК

Только что вышло в свет издание КОРЕ САРАМ из серии «РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ»: Энциклопедическое издание-2019. Составители: Ким В.Н., Ким М.И., Чен В.С. – Первая Образцовая типография Филиал «Чеховский Печатный Двор», М. 2019. — 426 с., с ил. Напечатано на русском и корейском языках.

Книга-справочник предназначена учёным, преподавателям, политикам, общественным деятелям, управленцам и широкому кругу читателей и всем тем, кто интересуется жизнью и судьбой русскоязычных корейцев Основные материалы издания связаны с 30-летием современного общественного движения корейцев России и СНГ, 100-летием Первомартовского восстания в Корее против японских захватчиков, 30-летием установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея. А также 75-летию Великой Победы и окончания Второй мировой войны и 75-летию освобождения Кореи от японских оккупантов. Издание стало вторым томом к выпущенной в 2014 году книге «Коре сарам», посвящённой 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию.

В 10 главах книги собраны исторические очерки, документы, статьи, эссе, интервью, мемуары, сведения о наиболее важных событиях истории, судьбы, достижениях, менталитете, традициях, обычаях, культуре, образе жизни русскоязычных корейцев. О самобытном народе, который проживал и проживает многие десятилетия за пределами своей исторической Родины, а теперь в постсоветском пространстве. Даётся перечень известных коре сарам, достигших замечательных успехов в странах их проживания. И много других важных информационных материалов. Написанных известными учёными, общественными деятелями писателями, мастерами искусств, журналистами, ветеранами корейского общественного движения.

Данное издание уже представляет современную Энциклопедию русскоязычных корейцев (коре сарам). Такое самоназвание дали себе советские и постсоветские русскоязычные корейцы, потомки корейцев, переселившихся в 60-х гг XX века на Российский Дальний Восток (고려 사람 — 高麗人 досл. корейский человек. Судьба разбросала корейцев по всему миру, они проживают помимо Корейского полуострова более чем в 170 странах планеты. Но, находясь, относительно недалеко друг от друга, мы порой не знаем многих своих соплеменников. С выходом этого нужного и ценного справочника мы сможем узнать больше друг о друге, о своём уникальном народе и оставим память о себе грядущим поколениям. По мере врастания в русскую землю, кореец приходил к пониманию, что в основе его бесправного положения лежит неграмотность. И тогда происходит явственно духовное преображение корейских переселенцев. Вскоре появились и предпосылки: компактное проживание, помощь нового государства в области образования, культуры небольшое материальное благополучие. Уже к 1917 году на Дальнем Востоке корейских национальных школ насчитывалось 182. В них обучалось 5750 учащихся, работали 257 учителей, а миссионерских и смешанных русско-корейских правительственных школ было 43 с 2599 учащимися и 88 учителями.

После депортации корейцев в 1937 году в Среднюю Азию и Казахстан произошло важное событие — все национальные школы, в том числе и корейские согласно постановлению Совета народных комиссаров (правительства) СССР в 1938 году были переведены на русский язык обучения. Перевод корейских школ на русский язык явился положительным моментом. Именно через русский язык корейцы смогли познать не только русскую литературу, культуру и искусство, но и войти в сокровищницу мировой культуры. Каждый способный выпускник школы, независимо от происхождения, материального положения, мог поступить в высшее учебное заведение. В конце 50-х и до начала 80-х годов XX века среди корейцев был настоящий вузовский бум. А прошло-то всего не так много времени с момента депортации! С другой стороны, погоня за русским языком привела к тому, что «коре сарам» почти полностью утратили свой родной язык. Но как его сохранить, если даже родители говорили — незачем учить корейский, учи русский. Такая практичность, видимо, свойственна всем корейцам. В США, например, среди выходцев из Юго-Восточной Азии наши соплеменники лучше всех осваивают английский язык, соответственно у них выше уровень образования и жизни. Однако переселения и войны, революции и перестройки мало способствуют сохранению родовой памяти.

За плечами русскоязычных корейцев огромный опыт выживания среди многих национальностей, добротное знание языка, культуры и быта народов других стран, которое есть не только наше достояние, а и достояние всей корейской нации. 156-летняя история корейцев Российской империи, СССР, Российской Федерации и СНГ многострадальна и поучительна, и в ней больше гордости, нежели жалости. Потому как в величайших событиях ХХ века, есть важный беспримерный вклад русскоязычных корейцев. Важно говорить о коре сарам, их традициях, о приобретённом диаспоральном языке «коре маль», которые серьёзно отличаются от северных и южных корейцев по языку, менталитету, ценностям, идеалам, мировоззрению и даже по поведению, обычаям, привычкам. Культурный генетический фонд русскоязычных корейцев образовался путём синтеза традиционной корейской, русской, советской, центрально — азиатской и европейской культур. Степень различия между корейцами из Кореи и корейцами, проживающими в других странах столь существенна, что можно утверждать о выделении новых субэтнических образований, в данном случае коре сарам. Но всё-таки без возрождения утраченных родного языка и культурных традиций коре сарам не смогут выполнять достойную роль в своих государствах по укреплению политических, экономических и культурных связей со своей исторической родиной — Кореей.

Национальные традиции корейцами бережно сохраняются, где бы они ни проживали. Корейским обычаям свойственно стремление к порядку, гармонии, жизнелюбию, которые должны быть в душе, в семье, обществе, государстве. Особое внимание уделяется сохранению национальной идентичности, менталитета русскоязычных корейцев в условиях современной глобализации. В этом отношении российские корейцы делают многое для сохранения самобытности и своеобразного национального колорита в силу выпавшей им сложной судьбы, укоренившихся традиции и обычаев своих предков. Это та крепкая духовная скрепа, которая тесно связана с историей, культурой, мировоззрением, религией, психологией — основополагающим стержнем корейской нации. Всё это позволило корейцам получить уважение и признание у других народов многонациональной России в совместном желании делать Россию единой, могучей, процветающей.

Создатели современной Энциклопедии коре сарам рассчитывают, что и читатели также проникнутся проблемами сохранения духовного наследия корейского народа. – основной целью данного издания.

***

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Поделиться в Telegram

комментария 4

  • Станислав:

    А как купить?

  • Николай:

    В солидном издании в обязательном порядке указывают главного редактора. список авторского коллектива. А составители — это технические работники. В целом же, надо полагать, появился интересный научный труд.
    Успехов и новых поисков и начинаний. Остается вопрос: А где купить ?

  • Владимир Ли-Букинский::

    Моисей Ирбемович, прекрасная статья, предваряющая выходу энциклопедического издания КОРЕ САРАМ! Поздравляю творческий коллектив во главе с главным редактором В.С.Ченом с выпуском замечптельной книги. Знаю, какой долгий, мучительный и кропотливый труд проделали вы, чтобы сегодня сказать, да, книга, наконец вышла. Очень долог был путь поиска спонсоров в столь нелёгкие времена. Однако всё вы преодолели, у читателей теппрь есть возможность прочитать полезную книгу, включающие сотни, не побоюсь сказать, произведений разных лет. Знаю, что очень много там очерков о знаменитых, известных, да и простых наших соотечественниках. Показан весь срез общества многострадального, но счастливого народа — КОРЕ САРАМ, проживающего в странах СНГ, а в большей степени в России. Пусть судьба этой книги будет счастливой и найдёт дорогу к читателю! Как говорится, большому кораблю, большое плавание!
    С уважением, ваш ВВЛ.

  • Ким Моисей, культуролог:

    Моисей Ким.
    Спасибо за поздравления!
    Всем авторам статей и материалов выдаётся 1 экз. авторских бесплатно.
    Региональным отделениям ООК и крупным общественным объединениям корейцев также бесплатно.
    Остальные желающие могут приобрести за наличный расчёт в офисе ООК по адресу:
    Москва, Профсоюзная ул, д. 65, корп. 1. 4 этаж (метро Калужская, первый вагон от центра).
    Тел. для справок: Ким Анжелика Афанасьевна (495) 787-42-31

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »