
46-летняя южнокорейская писательница-романистка Хан Ган первой среди южнокорейских литераторов включена в список номинантов на Международную Букеровскую премию. Она входит в тройку крупнейших литературных премий мира, наряду с Нобелевской премией по литературе и Гонкуровской премией.
Хан Ган стала одной из 13 кандидатов на Международную Букеровскую премию. Она номинирована за роман The Vegetarian, оригинал которого на корейском языке был выпущен в 2004 году в РК. Кроме того, в списке кандидатов на премию включена англичанка Дебора Смит, президент издательства Tilted Axis, которая перевела The Vegetarian на английский язык.
В январе прошлого года роман вышел в свет в Великобритании, а в феврале нынешнего года в США. Героиня романа с элементами фантастики повествует о том, как одна женщина сначала отказывается от мясных продуктов, а потом в конце концов превращается в дерево.
Источник: https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_Cu_detail.htm?No=42842

Из интервью: «Раньше я писала лихорадочно, как безумная. Мне кажется, я просто писала… Чтобы выжить. Может быть, и сейчас я продолжаю писать ради этого. Я думаю, что писать — это как зажечь спичку, а потом смотреть, как она горит, пока пламя не потухнет. Возможно, всё, что может сделать литература, — это задать вопросы о человеке и жизни в тот момент, пока мы смотрим на пламя. В некотором смысле я как будто толкаю свою жизнь вперёд, переходя от одного романа к другому».

это очень отрадно! Корейская литература обретает зрелость и вопреки злым языкам получает международное признание! иначе и быть не должно-как сказал некто из великих-гений всегда живет в сердце народа!особые стечения обстоятельств и слияние русской культуры и корейского мироошушения дали миру явление литературы мирового маштаба-А.Ким! и появление гения литературы на корейсом лишь вопрос времени и тех процесов проиходяших в стране и сознании нации. их неоднозначность и глобальность,а так же трасформация корейской ментальности весьма питательная среда для художественного анализа.