«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Круглый стол по истории и современности корейцев в Центральной Азии

Модерировал проф. Стивен Ли (в центре), выступали проф. Ким Г.Н. (Казахстан) (справа) и проф. Хан В.С. (Узбекистан) (слева)

Модерировал проф. Стивен Ли (в центре), выступали проф. Ким Г.Н. (Казахстан) (справа) и проф. Хан В.С. (Узбекистан) (слева)

Круглый стол по истории и современности корейцев в Центральной Азии состоялся вчера в Центре корееведения Института восточно-азиатских исследований университета Беркли. Модерировал проф. Стивен Ли, выступали проф. Ким Г.Н. (Казахстан) и проф. Хан В.С. (Узбекистан). 5 фотографий. Далее »

Виктор Ан — наше всё!

e3de7524d112c2a0b72d6eff7a087260

Виктор Ан в финальном забеге на 500 метров в соревнованиях по шорт-треку среди мужчин на XXII зимних Олимпийских играх в Сочи. Фото: РИА Новости

Кто в России знал, что такое шорт-трек всего четыре года назад на Олимпиаде в Ванкувере? Мы смотрели на этот вид спорта как на исключительную экзотику, которую обычному европейскому человеку понять практически невозможно.

Теперь же мы не просто болеем на домашней Олимпиаде за наших шорт-трекистов. Этот вид спорта, наравне с исконно нашим фигурным катанием, стал для нас самым медалеёмким. Только мужчины принесли нашей стране три золота, серебро и бронзу.

А все благодаря одному натурализованному спортсмену — корейцу Виктору Ану. Не северокорейцу, к которым мы более или менее привыкли, а южнокорейцу, сменившему гражданство ради возможности выступать. На родине на нём после травмы поставили крест, посчитав отработанным материалом, а он им «отплатил той же монетой». В Сочи-2014 ни один кореец не обогнал уже полноправного россиянина Виктора Ана.

3_9e2cab4f Далее »

Ким Ён А стала серебряным призером зимних Олимпийских игр в Сочи

hotimgfile-zzzz_00037(2)

1392966987140221_kw_08Южнокорейская фигуристка Ким Ён А стала серебряным призёром в женском одиночном катании на зимних Олимпийских играх в Сочи. Она удачно выступила в короткой и произвольной программах. 19 февраля по итогам короткой программы Ким Ён А заняла первое место, с минимальным отрывом в 0,28 балла опередив россиянку Аделину Сотникову. Но 20 февраля с разницей почти в 6 баллов российская фигуристка занимает первое, а Ким Ён А — второе место. Победителя определила оценка техники выступления спортсменок, которая у южнокорейской фигуристки оказалась немного ниже, чем у соперницы из России. Сотникова сделала ряд сложных фигур, которые оцениваются более высоко, и на один тройной прыжок больше, чем Ким Ён А, хотя и допустила одну ошибку. При этом выступление южнокорейской спортсменки было практически безупречным, но недостаточно сложным. Сразу после окончания соревнования в южнокорейском интернет-пространстве на первом месте по количеству написаний вышли слова «Спасибо Ён А». Интернет заполнен словами одобрения и поддержки Ким Ён А, которая хоть и не стала двукратной олимпийской чемпионкой, как того все ждали, но всё же достойно представила свою страну на Олимпиаде в Сочи. Это стало утешением не только для самой спортсменки, но и для всех жителей страны. Конечно, без сожалений о золотой медали, которая была так близко, не обойтись. Но олимпийское «серебро», как бы там ни было, стало прекрасным завершением 17-летней спортивной карьеры Ким Ён А, которая навсегда вошла как королева не только в южнокорейскую, но и в мировую историю фигурного катания.

https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_newsthema_detail.htm?No=123162

Встреча разделённых семей Юга и Севера

1392880965140220_kw_3120 февраля в горах Кымгансан началась встреча разделённых семей Юга и Севера Кореи, которая продлится по 25 февраля. Вплоть до последнего момента южнокорейская сторона сомневалась, состоится ли встреча. Предлогом для её отмены вполне могли стать южнокорейско-американские военные учения. Однако на этот раз встреча началась своевременно, и хотелось бы, чтобы такие встречи происходили как можно чаще.
Главная проблема — это преклонный возраст участников встреч. Возраст более чем 90 процентов южнокорейских участников нынешней встречи превышает 70 лет, а самому старшему — 96 лет. За последние 10 лет встречи проводились 18 раз, и в них приняли участие около двух тысяч человек. Между тем, только с южнокорейской стороны заявки на розыск родственников на Севере первоначально подали 129.264 человека, и почти половина из них уже умерли, так не получив шанса увидеть родственников. Между тем, по данным Корейского института экономических исследований, по состоянию на конец прошлого года, возраст более половины живущих на Юге членов разделённых семей превышает 80 лет. Между тем, средняя прогнозируемая продолжительность жизни для корейцев составляет 81 год. Вот почему необходимо проводить встречи как можно чаще. В противном случае, через некоторое время встречаться будет попросту нéкому.

https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_newsthema_detail.htm?No=123121

Сеульская балетная труппа и корейские традиционная музыка в Ташкенте

Сеульский балет 20.02
Большой концерт дали мастера классического балета и традиционного музыкального искусства из Южной Кореи в Ташкенте.  Чрезвычайный и полномочный посол РК в Узбекистане Ли Ук Хен, выступая подчеркнул, что именно такие культурные связи служат укреплению дружбы и сотрудничества между государствами и народами двух стран.

Концерт состоял из двух больших отделений — классического балета и традиционной музыки. Мне, как представителю коре сарам, отрадно было видеть успехи корейцев в, сравнительно новом для них, искусстве балета. На взгляд обывателя, мне показалось, что артисты балета выступали на высоком уровне. Конечно, грело мою душу и то, что визуально я не замечал недостатков в артистах балета, невольно в памяти всплывала идеальная фигуристка Ёна Ким.

Традиционная корейская музыка, всегда действует на мое подсознание, вызывая из глубин некую «корейскость», с которой мне комфортно.

Ниже даю ряд фотографий, которые просто фиксируют событие, но вряд ли раскрывают ее. Далее »

Родные звуки каягыма

председатель оргкомитета по созданию республиканского культурного центра корейцев Сергей Михайлович Хан (второй слева) и председатель кооператива «Самчонли» Тимофей Ченсонович Хван (крайний справа) с артистами из КНДР

председатель оргкомитета по созданию республиканского культурного центра корейцев Сергей Михайлович Хан (второй слева) и председатель кооператива «Самчонли» Тимофей Ченсонович Хван (крайний справа) с артистами из КНДР

История диаспоры в лицах                                                                                                                    Владимир  ЛИ

Из книги Владимира Кима (Енг Тхека) «Ушедшие вдаль»: «Впервые в Узбекистан приезжал такой внушительный ансамбль песни и танца из КНДР. Радость и восторг, связанные с предстоящими гастролями, перемежались с волнениями, хлопотами и опасениями. Ведь артисты приглашены не госучреждением культуры, а оргкомитетом, который нигде, в общем-то, не был официально зарегистрирован и потому не имел ни печати, ни счета в банке… За тридцать дней ансамбль наметил дать 26 концертов. Нам звонили из Намангана, Андижана, Ферганы, Ургенча и умоляли включить их города в гастрольный план. И все равно выполнить все заявки было невозможно. Обид не перечесть…

При подготовке к встрече гостей первым делом встал вопрос об их размещении. Гостиницу мы сразу отвергли – дорого, еда не по вкусу, нет репетиционного зала. Лучше всего поселить артистов в деревне, где живут корейцы. И мы выбрали колхоз «Правда»… Вообще-то, именно из-за приверженности северокорейцев к своей кухне оргкомитет решил остановиться на сельском варианте…

 Ансамбль прибывал из Москвы поездом. Накануне члены оргкомитета «висели» на телефонах, так что народу на вокзале собралось прилично. Многие явились с цветами. Артисты были молоды и красивы, что делало их похожими друг на друга. Чувствовалось, что они еще не избалованы славой, держались непринужденно и охотно смеялись по любому поводу. Общими усилиями загрузили багаж в автобусы, и кортеж машин двинул в колхоз «Правда»…

Самым памятным концертом, конечно, был тот, первый, состоявшийся во Дворце  культуры ташкентских авиастроителей…» Далее »

Александр Кан. Дерзкие песни сомнамбул (Литература как сердцебиение)

Александр Кан

Александр Кан

Кате Кан посвящается

Пока надо мной
простирается небо Ты,
ветры причинности
смиряются у ног моих,
и вихрь рока стихает.

Мартин Бубер

I. ПРИТЧА О САМОМ ГЛАВНОМ

Итак, нам остается сказать, что годы идут, и, обретая зрелость, мы, литераторы, отчаянные, скажем так, литераторы, все чаще вспоминаем те книги, которые подвигли нас посвятить свою жизнь сочинительству, – вспоминаем, чтобы вновь отдать им дань, и в то же время взглянуть на них сегодня совсем по-другому. Одним из таких произведений является для меня знаменитый и столь популярный для людей моего поколения рассказ Хулио Кортасара «Из блокнота, найденного в кармане» (из книги «Восьмигранник», 1973 г.), предельно ясно сформулировавший тот посыл, которому я служил, служу и буду служить, последовательно и неуклонно. Вспомним, в чем же заключается его смысл и содержание? Безымянный герой рассказа спускается в шахту метро, чтобы осуществить свои невероятные поиски, но прежде чем рассказать об их существе, он следующим образом объясняет свои мотивы.
«Я вдруг почувствовал – или решил, – что темное окно метро может дать мне ответ и помочь найти счастье именно здесь, под землей, где особенно остро ощущается жесточайшее разобщение людей, а время рассекается короткими перегонами и его отрезки – вместе с каждой станцией – остаются позади, во тьме тоннеля. Я говорю о разобщенности, чтобы лучше понять (а мне довелось многое понять с тех пор, как я начал свою игру), на чем была основана моя надежда на совпадение, вероятно, зародившаяся, когда я глядел на отражения в оконном стекле вагона, – надежда покончить с разобщенностью, о которой люди, кажется, и не догадываются». Далее »

Александр Кан. Голос и страх (Герой и Антигерой в прозе корейских писателей СНГ)

Александр Кан

Александр Кан

 

        Несомненно, всегда существует один вопрос, которым задаются люди, в пределах своей нации или поколения, – задаются в настоящем, оглядываясь на прожитое, и в то же время обращая свои взгляды в будущее. И вопрос этот таков. Кто он, «Наш Герой», какими характерными и уникальными свойствами он обладает, и вообще, абсолютным выразителем времени,  существует ли таковой? Тем более, этот вопрос актуален  для литературы того или иного народа, ибо без его разрешения национальная литература, и в еще большей степени литература диаспоры, то есть, всегда меньшинства, вообще не имеет смысла. Зададимся этим вопросом и мы, обращаясь к произведениям корейских писателей СНГ, выясним, кто в них есть герой, а кто антигерой, и насколько эти понятия относительны  или  абсолютны?

        И начнем мы свое исследование с вполне эмблематичного рассказа казахстанского писателя Хан Дина «Страх» («Живой Будда», пьесы, рассказы, публицистика, изд. «Жазушы», Алматы, 2001 г.), в котором автор напрямую ставит вопрос о Герое и всерьез его разрешает. Итак, все тот же злосчастный 1937 год. Корейцы насильственно перевезены  с Дальнего Востока в Казахстан, в частности, в Кзыл-Орду, где заново обустраивается Корейский педагогический институт, в котором работает преподаватель Ли. Собственно событийная канва рассказа начинается с того, как Ли вызывает к себе новый ректор института и, познакомившись с ним, невозмутимо предлагает ему сотрудничество с партруководством на предмет выявления незримых идеологических врагов.  Или, попросту говоря, предлагает ему стать доносчиком, «стукачом». В ответ Ли не ясен, не внятен, и  покидает он кабинет, не чуя ни ног под собой, ни себя, ни мира окрест себя, и так описывает его состояние автор: «Страх от сделанного ему предложения смешивался с омерзением от собственного ничтожества, будто он уже донес на кого-то. Донес, чтобы самому оставаться не тронутым, ходить на обед к жене, спать возле ее теплого тела». Далее »

Translate »